Psalmi 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Psalmus cantici. Filiis Core, secunda sabbati. | 1 Salmo del cantico alli figliuoli di Core, per il secondo di del sabbato. |
2 Magnus Dominus et laudabilis nimis, in civitate Dei nostri, in monte sancto ejus. | 2 Grande è il Signore, e molto da lodare nella città del Dio nostro, e nel monte santo suo. |
3 Fundatur exsultatione universæ terræ mons Sion ; latera aquilonis, civitas regis magni. | 3 Tutte le terre in allegrezza fondate sono, dalle parti di aquilone il monte di Sion, città del magno re. |
4 Deus in domibus ejus cognoscetur cum suscipiet eam. | 4 Iddio sarà conosciuto nelle sue case, quando la riceverà. |
5 Quoniam ecce reges terræ congregati sunt ; convenerunt in unum. | 5 Per che ecco gli re della terra sono raunati; e sonosi accordati in uno. |
6 Ipsi videntes, sic admirati sunt, conturbati sunt, commoti sunt. | 6 Quelli vedendo a tal modo sono maravigliati, sono conturbati, sono commossi; |
7 Tremor apprehendit eos ; ibi dolores ut parturientis : | 7 il tremore ha preso loro. Qui sono i dolori, come della parturiente. |
8 in spiritu vehementi conteres naves Tharsis. | 8 Nel grande spirito spezzerai le navi di Tarsi. |
9 Sicut audivimus, sic vidimus, in civitate Domini virtutum, in civitate Dei nostri : Deus fundavit eam in æternum. | 9 Come abbiamo udito, così nella città del Signore delle virtù abbiamo veduto, nella città del nostro Iddio; Iddio fondò quella in eterno. |
10 Suscepimus, Deus, misericordiam tuam in medio templi tui. | 10 Ricevessimo, Iddio, la tua misericordia in mezzo del tuo tempio. |
11 Secundum nomen tuum, Deus, sic et laus tua in fines terræ ; justitia plena est dextera tua. | 11 Secondo il tuo nome, Iddio, così etiam la tua laude è nelle fini della terra; la tua destra è piena della giustizia. |
12 Lætetur mons Sion, et exsultent filiæ Judæ, propter judicia tua, Domine. | 12 Rallegrisi il monte di Sion, e faccino allegrezza le figliuole di Giuda, per gli giudicii tuoi, o Signore. |
13 Circumdate Sion, et complectimini eam ; narrate in turribus ejus. | 13 Circondate Sion, e abbracciate quella; raccontate nelle sue torri. |
14 Ponite corda vestra in virtute ejus, et distribuite domos ejus, ut enarretis in progenie altera. | 14 Nella sua virtù ponete gli vostri cuori; e distribuite le sue case, acciò che raccontate nell'altra progenie. |
15 Quoniam hic est Deus, Deus noster in æternum, et in sæculum sæculi : ipse reget nos in sæcula. | 15 Per che questo è Iddio, il nostro Iddio in eterno e in SECULUM SECULI; reggerà noi in SECULA. |