Scrutatio

Martedi, 28 maggio 2024 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Paralipomenon I 6


font
VULGATABIBBIA VOLGARE
1 Filii Levi : Gerson, Caath, et Merari.1 I figliuoli di Levi: Gerson, Caat e Merari.
2 Filii Caath : Amram, Isaar, Hebron, et Oziel.2 E i figliuoli di Caat: Amram, Isaar, Ebron e Oziel.
3 Filii Amram : Aaron, Moyses, et Maria. Filii Aaron : Nadab et Abiu, Eleazar, et Ithamar.3 I figliuoli di Amram: Moisè e Aaron e Maria. I figliuoli di Aaron: Nadab e Abiu e Eleazar e Itamar.
4 Eleazar genuit Phinees, et Phinees genuit Abisue.4 Eleazar generò Finees, e Finees generò Abisue.
5 Abisue vero genuit Bocci, et Bocci genuit Ozi.5 Abisue generò Bocci, e Bocci generò Ozi.
6 Ozi genuit Zaraiam, et Zaraias genuit Meraioth.6 Ozi generò Zaraia, e Zaraia generò Meraiot.
7 Porro Meraioth genuit Amariam, et Amarias genuit Achitob.7 E Meraiot generò Amaria, e Amaria generò Achitob.
8 Achitob genuit Sadoc, et Sadoc genuit Achimaas,8 E Achitob generò Sadoc, e Sadoc generò Achimaas.
9 Achimaas genuit Azariam, Azarias genuit Johanan,9 Achimaas generò Azaria; Azaria generò Ioanan.
10 Johanan genuit Azariam : ipse est qui sacerdotio functus est in domo quam ædificavit Salomon in Jerusalem.10 Ioanan generò Azaria; esso è quello il quale fu fatto sacerdote nella casa che edificò Salomone in Ierusalem.
11 Genuit autem Azarias Amariam, et Amarias genuit Achitob,11 E generò Azaria, Amaria; e Amaria generò Achitob.
12 Achitob genuit Sadoc, et Sadoc genuit Sellum,12 Achitob generò Sadoc; Sadoc generò Sellum.
13 Sellum genuit Helciam, et Helcias genuit Azariam,13 Sellum generò Elchia, ed Elchia generò Azaria.
14 Azarias genuit Saraiam, et Saraias genuit Josedec.14 E Azaria generò Saraia; Saraia generò Iosedec.
15 Porro Josedec egressus est, quando transtulit Dominus Judam et Jerusalem per manus Nabuchodonosor.15 E Iosedec uscìo, quando Iddio translatò Giuda e Ierusalem per le mani di Nabucodonosor.
16 Filii ergo Levi : Gersom, Caath, et Merari.16 Onde li figliuoli di Levi furono Gerson e Caat e Merari.
17 Et hæc nomina filiorum Gersom : Lobni, et Semei.17 E questi sono i nomi de' figliuoli di Gerson : Lobni e Semei.
18 Filii Caath : Amram, et Isaar, et Hebron, et Oziel.18 I figliuoli di Caat: Amram e Isaar ed Ebron e Oziel.
19 Filii Merari : Moholi et Musi. Hæ autem cognationes Levi secundum familias eorum.19 E' figliuoli di Merari: Mooli e Musi. Queste sono le cognazioni di Levi secondo le famiglie loro:
20 Gersom : Lobni filius ejus, Jahath filius ejus, Zamma filius ejus,20 Gerson, Lobni suo figliuolo, Iaat suo figliuolo, Zamma suo figliuolo,
21 Joah filius ejus, Addo filius ejus, Zara filius ejus, Jethrai filius ejus.21 e Ioa suo figliuolo, Addo suo figliuolo, Zara suo figliuolo, Ietrai suo figliuolo.
22 Filii Caath : Aminadab filius ejus, Core filius ejus, Asir filius ejus,22 I figliuoli di Caat: Aminadab suo figliuolo, Core suo figliuolo, Asir suo figliuolo,
23 Elcana filius ejus, Abiasaph filius ejus, Asir filius ejus,23 Elcana suo figliuolo, Abiasaf suo figliuolo, Asir suo figliuolo,
24 Thahath filius ejus, Uriel filius ejus, Ozias filius ejus, Saul filius ejus.24 Taat suo figliuolo, Uriel suo figliuolo, Ozia suo figliuolo, [Saul suo figliuolo].
25 Filii Elcana, Amasai et Achimoth25 I figliuoli di Elcana: Amasai e Achimot,
26 et Elcana. Filii Elcana : Sophai filius ejus, Nahath filius ejus,26 ed Elcana i figliuoli di Elcana: Sofai suo figliuolo, Naat suo figliuolo,
27 Eliab filius ejus, Jeroham filius ejus, Elcana filius ejus.27 Eliab suo figliuolo, Ieroam suo figliuolo, Elcana suo figliuolo.
28 Filii Samuel : primogenitus Vasseni, et Abia.28 I figliuoli di Samuel: il primogenito Vasseni e Abia.
29 Filii autem Merari, Moholi : Lobni filius ejus, Semei filius ejus, Oza filius ejus,29 I figliuoli di Merari: Mooli, Lobni suo figliuolo, Semei suo figliuolo, Oza suo figliuolo,
30 Sammaa filius ejus, Haggia filius ejus, Asaia filius ejus.30 Sammaa suo figliuolo, Aggia suo figliuolo, Asaia suo figliuolo.
31 Isti sunt quos constituit David super cantores domus Domini, ex quo collocata est arca :31 Questi sono quelli che David ordinò sopra gli cantatori della casa di Dio, poichè l'arca fu collocata.
32 et ministrabant coram tabernaculo testimonii, canentes donec ædificaret Salomon domum Domini in Jerusalem : stabant autem juxta ordinem suum in ministerio.32 E ministravano dinanzi al tabernacolo del testimonio cantando, insino a tanto che Salomone edificò la casa del Signore in Ierusalem; e istavano nel servizio secondo l'ordine loro.
33 Hi vero sunt qui assistebant cum filiis suis, de filiis Caath, Hemam cantor filius Johel, filii Samuel,33 E questi sono quelli che istavano dinanzi colli loro figliuoli; de' figliuoli di Caat: Eman cantatore figliuolo di Ioel, figliuolo di Samuel,
34 filii Elcana, filii Jeroham, filii Eliel, filii Thohu,34 figliuolo di Elcana, figliuolo di Ieroam, figliuolo di Eliel, figliuolo di Tou,
35 filii Suph, filii Elcana, filii Mahath, filii Amasai,35 figliuolo di Suf, figliuolo di [Elcana, figliuolo di] Maat, figliuolo di Amasai,
36 filii Elcana, filii Johel, filii Azariæ, filii Sophoniæ,36 figliuolo di Elcana, figliuolo di Ioel, figliuolo di Azaria, figliuolo di Sofonia,
37 filii Thahath, filii Asir, filii Abiasaph, filii Core,37 figliuolo di Taat, figliuolo di Asir, figliuolo di Abiasaf, figliuolo di Core,
38 filii Isaar, filii Caath, filii Levi, filii Israël.38 figliuolo di Isaar, figliuolo di Caat, figliuolo di Levi, figliuolo di Israel.
39 Et frater ejus Asaph, qui stabat a dextris ejus, Asaph filius Barachiæ, filii Samaa,39 E il suo fratello Asaf, il quale istava alla sua parte diritta, è Asaf figliuolo di Barachia, figliuolo di Samaa,
40 filii Michaël, filii Basaiæ, filii Melchiæ,40 figliuolo di Micael, figliuolo di Basaia, figliuolo di Melchia,
41 filii Athanai, filii Zara, filii Adaia,41 figliuolo di Atanai, figliuolo di Zara, figliuolo di Adaia,
42 filii Ethan, filii Zamma, filii Semei,42 figliuolo di Etan, figliuolo di Zamma, figliuolo di Semei,
43 filii Jeth, filii Gersom, filii Levi.43 figliuolo di Iet, figliuolo di Gersom, figliuolo di Levi.
44 Filii autem Merari fratres eorum, ad sinistram, Ethan filius Cusi, filii Abdi, filii Maloch,44 I figliuoli di Merari, loro fratelli, alla parte sinistra: Etan figliuolo di Cusi, figliuolo di Abdi, figliuolo di Maloc,
45 filii Hasabiæ, filii Amasiæ, filii Helciæ,45 figliuolo di Asabia, figliuolo di Amasia, figliuolo di Elcia,
46 filii Amasai, filii Boni, filii Somer,46 figliuolo di [Amasai, figliuolo di] Boni, figliuolo di Somer,
47 filii Moholi, filii Musi, filii Merari, filii Levi.47 figliuolo di Mooli, figliuolo di Musi, figliuolo di Merari, figliuolo di Levi.
48 Fratres quoque eorum Levitæ, qui ordinati sunt in cunctum ministerium tabernaculi domus Domini.48 E' fratelli loro Leviti, i quali sono ordinati in tutto al servigio del tabernacolo della casa del Signore.
49 Aaron vero et filii ejus adolebant incensum super altare holocausti, et super altare thymiamatis, in omne opus Sancti sanctorum : et ut precarentur pro Israël juxta omnia quæ præceperat Moyses servus Dei.49 E Aaron e i suoi figliuoli offerìano lo incenso sopra l'altare dello olocausto e sopra l'altare dello timiama, in tutta l'opera di SANCTA SANCTORUM, acciò che pregassono per Israel, secondo tutto quello che comandò Moisè servo di Dio.
50 Hi sunt autem filii Aaron : Eleazar filius ejus, Phinees filius ejus, Abisue filius ejus,50 Questi sono i figliuoli di Aaron: Eleazar suo figliuolo, Finees suo figliuolo, Abisue suo figliuolo,
51 Bocci filius ejus, Ozi filius ejus, Zarahia filius ejus,51 Bocci suo figliuolo, Ozi suo figliuolo, Zaraia suo figliuolo,
52 Meraioth filius ejus, Amarias filius ejus, Achitob filius ejus,52 Meraiot suo figliuolo, Amaria suo figliuolo, Achitob suo figliuolo,
53 Sadoc filius ejus, Achimaas filius ejus.
53 Sadoc suo figliuolo, Achimaas suo figliuolo.
54 Et hæc habitacula eorum per vicos atque confinia, filiorum scilicet Aaron, juxta cognationes Caathitarum : ipsis enim sorte contigerant.54 E queste sono le loro abitazioni per le contrade e per li confini, cioè de' figliuoli di Aaron, secondo le cognazioni de' Caatiti; però che a loro era venuto in sorte.
55 Dederunt igitur eis Hebron in terra Juda, et suburbana ejus per circuitum :55 Onde nella terra di Giuda diedero loro Ebron e i suoi sobborghi dintorno;
56 agros autem civitatis, et villas, Caleb filio Jephone.56 e i campi della città e le ville a Caleb figliuolo di Iefone.
57 Porro filiis Aaron dederunt civitates ad confugiendum Hebron, et Lobna, et suburbana ejus,57 E a' figliuoli di Aaron diedero città a rifuggire, Ebron e Lobna e i suoi sobborghi,
58 Jether quoque, et Esthemo cum suburbanis suis, sed et Helon, et Dabir cum suburbanis suis,58 e Ieter ed Estemo con li suoi sobborghi, ed Elon e Dabir coi suoi sobborghi,
59 Asan quoque, et Bethsemes, et suburbana earum.59 Asan e Betsemes, e' sobborghi suoi.
60 De tribu autem Benjamin, Gabee et suburbana ejus, et Almath cum suburbanis suis, Anathoth quoque cum suburbanis suis : omnes civitates, tredecim, per cognationes suas.60 E della tribù di Beniamin, Gabee e i sobborghi suoi, e Almat con i sobborghi suoi, e Anatot coi sobborghi suoi; tutte le città furono XIII, per le loro cognazioni.
61 Filiis autem Caath residuis de cognatione sua dederunt ex dimidia tribu Manasse in possessionem urbes decem.61 E ai figliuoli di Caat, ch' erano rimasi delle loro cognazioni, diedero della mezza tribù di Manasse in possessione X cittadi.
62 Porro filiis Gersom per cognationes suas de tribu Issachar, et de tribu Aser, et de tribu Nephthali, et de tribu Manasse in Basan, urbes tredecim.62 E ai figliuoli di Gerson per le loro cognazioni, della tribù di Issacar e della tribù d' Aser e della tribù di Neftali e della tribù di Manasse in Basan, XIII città.
63 Filiis autem Merari per cognationes suas de tribu Ruben, et de tribu Gad, et de tribu Zabulon, dederunt sorte civitates duodecim.63 E ai figliuoli di Merari per le loro cognazioni, della tribù di Ruben e della tribù di Gad e della tribù di Zabulon, gli diedero in parte dodici città.
64 Dederunt quoque filii Israël Levitis civitates, et suburbana earum :64 E diedero i figliuoli d' Israel ai Leviti, città e i suoi sobborghi.
65 dederuntque per sortem, ex tribu filiorum Juda, et ex tribu filiorum Simeon, et ex tribu filiorum Benjamin urbes has, quas vocaverunt nominibus suis,65 E diedero per parte della tribù de' figliuoli di Giuda e della tribù de' figliuoli di Simeon e della tribù de' figliuoli di Beniamin, queste città le quali chiamarono secondo i nomi loro,
66 et his, qui erant de cognatione filiorum Caath, fueruntque civitates in terminis eorum de tribu Ephraim.66 e a coloro ch' erano della cognazione de' figliuoli di Caat; e furono le cittadi nelli loro termini della tribù di Efraim.
67 Dederunt ergo eis urbes ad confugiendum, Sichem cum suburbanis suis in monte Ephraim, et Gazer cum suburbanis suis,67 Onde gli diedero città a rifuggire: Sichem coi sobborghi suoi nel monte di Efraim, e Gazer con i suoi sobborghi,
68 Jecmaam quoque cum suburbanis suis, et Bethoron similiter,68 Iemaan con i suoi sobborghi, e Betoron somigliantemente,
69 necnon et Helon cum suburbanis suis, et Gethremmon in eumdem modum.69 (e anche della tribù di Dan: Ebete, Gebetor ed Elienam), ed Elon con i sobborghi suoi, e Getremmon per simile modo.
70 Porro ex dimidia tribu Manasse, Aner et suburbana ejus, Balaam et suburbana ejus : his videlicet, qui de cognatione filiorum Caath reliqui erant.70 E della mezza tribù di Manasse: Aner e i sobborghi suoi, Balaam e i suoi sobborghi, cioè [a] quelli ( ch' erano) della cognazione de' figliuoli di Caat, che erano rimasi.
71 Filiis autem Gersom de cognatione dimidiæ tribus Manasse, Gaulon in Basan, et suburbana ejus, et Astaroth cum suburbanis suis.71 Ai figliuoli di Gersom, della cognazione della mezza tribù di Manasse: Gaulon in Basan e i suoi sobborghi, [e Astarot con i sobborghi suoi].
72 De tribu Issachar, Cedes et suburbanis suis, et Dabereth cum suburbanis suis,72 Della tribù d' Issacar: Cedes e i sobborghi suoi, e Daberet con i suoi sobborghi,
73 Ramoth quoque et suburbana ejus, et Anem cum suburbanis suis.73 e Ramot con i suoi sobborghi, e Anem con i suoi sobborghi.
74 De tribu vero Aser : Masal cum suburbanis suis, et Abdon similiter,74 E della tribù di Aser: Masal con i sobborghi suoi, e Abdon similmente,
75 Hucac quoque et suburbana ejus, et Rohob cum suburbanis suis.75 e Ucac e i sobborghi suoi, e Roob con i sobborghi suoi.
76 Porro de tribu Nephthali, Cedes in Galilæa et suburbana ejus, Hamon cum suburbanis suis, et Cariathaim et suburbana ejus.76 E della tribù di Neftali: Cedes in Galilea con i sobborghi suoi, Amon con i suoi sobborghi, e Cariataim con i sobborghi suoi.
77 Filiis autem Merari residuis : de tribu Zabulon, Remmono et suburbana ejus, et Thabor cum suburbanis sus :77 E ai figliuoli di Merari ch' erano rimasi della tribù di Zabulon: Remmono e i sobborghi suoi, e Tabor con i sobborghi suoi.
78 trans Jordanem quoque ex adverso Jericho contra orientem Jordanis, de tribu Ruben, Bosor in solitudine cum suburbanis suis, et Jassa cum suburbanis suis,78 E oltre il Giordano dirincontro a Ierico, contro all' oriente del Giordano, della tribù di Ruben: Bosor nella solitudine colli sobborghi suoi, e Iassa colli sobborghi suoi,
79 Cademoth quoque et suburbana ejus, et Mephaat cum suburbanis suis.79 e Cademot colli sobborghi suoi, e Mefaat colli sobborghi suoi.
80 Necnon et de tribu Gad, Ramoth in Galaad et suburbana ejus, et Manaim cum suburbanis suis,80 E della tribù di Gad: Ramot in Galaad e i sobborghi suoi, Manaim con i suoi sobborghi,
81 sed et Hesebon cum suburbanis suis, et Jezer cum suburbanis suis.81 ed Esebon con i suoi sobborghi, e Iezer co' suoi sobborghi.