Apocalissi 4
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Dopo queste cose vidi; ed ecco, l' uscio aperto nel cielo, e la voce prima, la quale io uditti come tromba, parlava meco dicendo: ascendi qui, e io ti mostrarò quelle cose le quali bisogna esser fatte presto. | 1 Post haec vidi: et ecce ostium apertum in caelo, et vox prima, quamaudivi, tamquam tubae loquentis mecum dicens: “ Ascende huc, et ostendam tibi,quae oportet fieri post haec ”. |
2 Dopo questo, incontinente fui nel spirito; ed ecco, la sedia fu posta in cielo, e sopra la sedia il sedente. | 2 Statim fui in spiritu: et ecce thronuspositus erat in caelo; et supra thronum sedens; |
3 E quel che sedeva simile era all' aspetto d' iaspide e sardino; e l'arco celeste era intorno della sedia, simile alla visione del smeraldo. | 3 et, qui sedebat, similis erataspectu lapidi iaspidi et sardino; et iris erat in circuitu throni, aspectusimilis smaragdo. |
4 E intorno della sedia ventiquattro sedie; e sopra li troni ventiquattro antiqui sedevano (intorno), vestiti di vestimenta bianche, e nelli capi suoi corone di auro. | 4 Et in circuitu throni, viginti quattuor thronos, et superthronos viginti quattuor seniores sedentes, circumamictos vestimentis albis, etsuper capita eorum coronas aureas. |
5 E del trono usciva corruscazione, voce e tuoni; e sette lampade (che) ardevano inanzi al trono, le quali sono li sette spiriti di Dio | 5 Et de throno procedunt fulgura et voces ettonitrua; et septem lampades ignis ardentes ante thronum, quae sunt septemspiritus Dei; |
6 E nel conspetto della sedia a modo d' uno mare di vetro, simile al cristallo; e nel mezzo della sedia, e intorno della sedia, quattro animali pieni di occhi dinanzi e da drieto. | 6 et in conspectu throni tamquam mare vitreum simile crystallo. Etin medio throni et in circuitu throni quattuor animalia, plena oculis ante etretro: |
7 E l'animale primo, simile al leone; il secondo animale, simile al vitello; il terzo animale avea la faccia quasi da uomo; il quarto animale, simile all'aquila che vola | 7 et animal primum simile leoni, et secundum animal simile vitulo, ettertium animal habens faciem quasi hominis, et quartum animal simile aquilaevolanti. |
8 Eli quattro animali, ciascheduno avea ale sei; e intorno e dentro sono pieni di occhi; e non avevano riposo di dì nè notte, dicenti: santo, santo, santo, Signore Dio (delle potenze) onnipotente, il quale era, ed è, e sarà. | 8 Et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas, in circuituet intus plenae sunt oculis; et requiem non habent die et nocte dicentia: “Sanctus, sanctus, sanctus Dominus, Deus omnipotens, qui erat et qui est et quiventurus est! ”. |
9 E quando davano quelli quattro animali gloria e onore e benedizione a quello sedeva sopra il trono, vivente in secula seculorum, | 9 Et cum darent illa animalia gloriam et honorem et gratiarumactionem sedenti super thronum, viventi in saecula saeculorum, |
10 venivano ventiquattro antiqui dinanzi a quello che sedeva in trono, e adoravano lo vivente in secula seculorum, e mettevano le sue corone dinanzi al trono, dicenti : | 10 procidebantviginti quattuor seniores ante sedentem in throno et adorabant viventem insaecula saeculorum et mittebant coronas suas ante thronum dicentes: |
11 Tu se' degno, Signor Dio nostro, di ricever gloria e onore e virtù; perchè tu hai creato tutte le cose, e per la tua volontà erano, e sono create. | 11 “ Dignus es, Domine et Deus noster, accipere gloriam et honorem et virtutem, quia tu creasti omnia, et propter voluntatem tuam erant et creata sunt ”. |