Scrutatio

Mercoledi, 14 maggio 2025 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 82


font
BIBBIA VOLGARECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Cantico del salmo di Asaf.1 A Canticle Psalm of Asaph.
2 Iddio, chi sarà simile a te? non tacere, e non ti ritraere.2 O God, who will ever be like you? Do not be silent, and do not be unmoved, O God.
3 Imperò che li tuoi nemici sono raunati; e quelli che ti hanno odiato, hanno levato il capo.3 For behold, your enemies have sounded off, and those who hate you have carried out a head.
4 Sopra il tuo popolo hanno fatto malo consiglio; e pensorono contra gli santi tuoi.4 They have acted with malice in counsel over your people, and they have plotted against your holy ones.
5 Dissero venite, e disperdiamoli dalla gente; e non sia arricordato più il nome d'Israel.5 They have said, “Come, let us scatter them from the nations and not allow the name of Israel to be remembered any longer.”
6 Però che li tabernacoli de [gli] Idumei e de [gli] Ismaeliti d' uno animo hanno pensato; insieme contro di te disposero il testamento,6 For they plotted unanimously. Joined together against you, they ordained a covenant:
7 Moab e Agareni; Gebal e Ammon e Amalec; gli estranei con gli abitanti in Tiro.7 the tabernacle of Edomites and Ishmaelites, and Moab and the Hagarites,
8 E certo Assur venne con loro; sono fatti in aiuto alli figliuoli di Lot.8 and Gebal, and Ammon, and Amalek, the foreigners among the inhabitants of Tyre.
9 A loro fa, come facesti a Madian e Sisara, come a Iabin nel torrente Cisson.9 For even Assur comes with them. They have become the helpers of the sons of Lot.
10 Furono dispersi in Endor; fatti sono come sterco della terra.10 Do to them as you did to Midian and Sisera, just as to Jabin at the torrent of Kishon.
11 Poni li [loro] principi come Oreb e Zeb, e Zebee e Salmana;11 They perished at Endor, and they became like the dung of the earth.
12 tutti loro prìncipi, che dissero: per eredità possediamo il santuario di Dio.12 Set their leaders to be like Oreb and Zeeb, and Zebah and Zalmunna: all their leaders
13 Iddio mio, poni quelli come ruota, e come stoppa dinanzi alla faccia del vento.13 who said, “Let us possess the Sanctuary of God for an inheritance.”
14 Come il fuoco bruciante la selva, e come fiamma ardente li monti,14 My God, set them like a wheel, and like stubble before the face of the wind.
15 così gli perseguiterai nella tua tempesta, e turbera'li nella tua ira.15 Set them like a fire burning up the forest, and like a flame burning up the mountains.
16 Adempii loro faccie di vergogna; ed egli cercheranno il nome tuo, Signore.16 So will you pursue them in your tempest, and disturb them in your wrath.
17 Vergogninsi, e siano turbati nel secolo dei secoli; e siano confusi, e periscano.17 Fill their faces with shame, and they will seek your name, O Lord.
18 E conoscano che a te è il nome Signore; e tu sei solo Altissimo in ogni terra.18 Let them be ashamed and troubled, from age to age, and let them be confounded and perish.
19 And let them know that the Lord is your name. You alone are the Most High in all the earth.