Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Ester 12


font
BIBBIA TINTORICATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Mardocheo in quel tempo stava alla corte del re con Bagata e Tara, eunuchi del re e portieri del palazzo.1 On that day king, Artaxerxes gave the house of Haman, the adversary of the Jews, to queen Esther, and Mordecai entered before the king. For Esther had confessed to him that he was her paternal uncle.
2 Avendo egli conosciuti i loro pensieri e investigati con diligenza i loro disegni, saputo che essi cercavano d'uccidere Artaserse, ne avvisò il re,2 And the king took the ring, which he had ordered to be taken from Haman, and he handed it to Mordecai. And Esther appointed Mordecai over her house.
3 il quale, li fece interrogare tutti e due, ed avendo essi confessato, ordinò che fossero condotti alla morte. <3 Not content with these things, she threw herself down at the king’s feet and wept, and, speaking to him, pleaded that he would give orders that the malice of Haman the Agagite, and his most wicked schemes, which he had contrived against the Jews, would be made ineffective.
4 Il re fece registrare negli annali l'accaduto, e anche Mardocheo lo mise per iscritto, per conservarne la memoria.4 But he, as was the custom, extended the golden scepter with his hand, which was the sign of clemency, and she rose up and stood before him.
5 Il re lo fece dimorare nel palazzo, e gli dette dei doni per la denunzia fatta.5 And she said, “If it pleases the king, and if I have found favor in his eyes, and my request is not seen to be disagreeable to him, I beg you that the former letters of Haman, the traitor and enemy of the Jews, by which he instructed them to be destroyed in all the king’s provinces, may be corrected by new letters.
6 Ma Aman figlio di Amadati, Bugeo, e in grandissimo onore presso il re, volle far del male a Mardocheo e al suo popolo, a causa dei due eunuchi del re che erano stati uccisi.
(Fin qui il proemio. Quanto segue era posto in quel luogo del libro dove sta scritto: Predarono i loro beni e le loro ricchezze, e l'abbiamo trovato nella sola edizione Volgata).
Or ecco l'esemplare della lettera.
6 And one day of retribution was established throughout all the provinces, namely, the thirteenth of the twelfth month Adar.