Isaiah (ישעיה) - Isaia 76
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
STUTTGARTENSIA-DELITZSCH | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת מִזְמֹור לְאָסָף שִׁיר | 1 - Al corifeo. Per Iditun (?). Salmo di Asaf. |
2 נֹודָע בִּיהוּדָה אֱלֹהִים בְּיִשְׂרָאֵל גָּדֹול שְׁמֹו | 2 Con la mia voce grido al Signore, con la mia voce a Dio, ed egli m'ascolterà. |
3 וַיְהִי בְשָׁלֵם סֻכֹּו וּמְעֹונָתֹו בְצִיֹּון | 3 Nel dì della tribolazione io cerco il Signore, con le mani [stese] la notte verso di lui senza stancarmi. Ricusa consolazione l'anima mia! |
4 מָּה שִׁבַּר רִשְׁפֵי־קָשֶׁת מָגֵן וְחֶרֶב וּמִלְחָמָה סֶלָה | 4 Mi ricordo di Dio e gemo; ci rifletto su, e vien meno il mio spirito. |
5 נָאֹור אַתָּה אַדִּיר מֵהַרְרֵי־טָרֶף | 5 I miei occhi prevengono le veglie, son turbato e non parlo. |
6 אֶשְׁתֹּולְלוּ ׀ אַבִּירֵי לֵב נָמוּ שְׁנָתָם וְלֹא־מָצְאוּ כָל־אַנְשֵׁי־חַיִל יְדֵיהֶם | 6 Ripenso ai giorni antichi, e gli anni del passato ho in mente. |
7 מִגַּעֲרָתְךָ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב נִרְדָּם וְרֶכֶב וָסוּס | 7 E vo riflettendo la notte in cuor mio, e medito e scruto il mio spirito. |
8 אַתָּה ׀ נֹורָא אַתָּה וּמִי־יַעֲמֹד לְפָנֶיךָ מֵאָז אַפֶּךָ | 8 Forsechè in eterno [mi] rigetterà il Signore, e non tornerà ad esser[mi] ancora propizio? |
9 מִשָּׁמַיִם הִשְׁמַעְתָּ דִּין אֶרֶץ יָרְאָה וְשָׁקָטָה | 9 Toglierà egli via per sempre il suo favore?[verrà meno la sua promessa] di generazione in generazione? |
10 בְּקוּם־לַמִּשְׁפָּט אֱלֹהִים לְהֹושִׁיעַ כָּל־עַנְוֵי־אֶרֶץ סֶלָה | 10 Si dimenticherà forse d'aver pietà Iddio, o soffocherà nel suo sdegno la sua pietà? |
11 כִּי־חֲמַת אָדָם תֹּודֶךָּ שְׁאֵרִית חֵמֹת תַּחְגֹּר | 11 E dico: «la mia pena è questa: s'è mutata la destra dell'Altissimo!». |
12 נִדֲרוּ וְשַׁלְּמוּ לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם כָּל־סְבִיבָיו יֹובִילוּ י לַמֹּורָא | 12 Rammento le geste del Signore: sì, rammento le geste del Signore: |
13 יִבְצֹר רוּחַ נְגִידִים נֹורָא לְמַלְכֵי־אָרֶץ | 13 e rifletterò su tutte le tue opere, e sulle tue imprese mediterò. |
14 O Dio, nella santità è la tua via: qual è il dio, grande come il nostro Dio? | |
15 Tu sei il Dio che operi portenti: hai reso nota tra le nazioni la tua potenza. | |
16 Hai riscattato col tuo braccio il tuo Popolo, i figli di Giacobbe e di Giuseppe. | |
17 Ti videro le acque, o Dio, ti videro le acque e paventarono, e furon sconvolti gli abissi. | |
18 [Ci fu] fragore molto di acque!la [lor] voce mandaron fuori le nuvole, e le tue saette guizzarono. | |
19 La voce del tuo tuono [rimbombò] nel turbine, i tuoi lampi rifulsero sul mondo: fu scossa e tremò la terra! | |
20 Attraverso il mare fu la tua viae i tuoi sentieri fra le molte acque; e le tue orme non si riconobbero! | |
21 Guidasti come un gregge il tuo popolo per mano di Mosè e d'Aronne. |