1 ايها الاخوة ان انسبق انسان فأخذ في زلة ما فاصلحوا انتم الروحانيين مثل هذا بروح الوداعة ناظرا الى نفسك لئلا تجرب انت ايضا. | 1 Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted. |
2 احملوا بعضكم اثقال بعض وهكذا تمموا ناموس المسيح. | 2 Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ. |
3 لانه ان ظن احد انه شيء وهو ليس شيئا فانه يغش نفسه. | 3 For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself. |
4 ولكن ليمتحن كل واحد عمله وحينئذ يكون له الفخر من جهة نفسه فقط لا من جهة غيره. | 4 But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another. |
5 لان كل واحد سيحمل حمل نفسه | 5 For every man shall bear his own burden. |
6 ولكن ليشارك الذي يتعلّم الكلمة المعلّم في جميع الخيرات. | 6 Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things. |
7 لا تضلوا. الله لا يشمخ عليه. فان الذي يزرعه الانسان اياه يحصد ايضا. | 7 Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap. |
8 لان من يزرع لجسده فمن الجسد يحصد فسادا. ومن يزرع للروح فمن الروح يحصد حياة ابدية. | 8 For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting. |
9 فلا نفشل في عمل الخير لاننا سنحصد في وقته ان كنا لا نكل. | 9 And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not. |
10 فاذا حسبما لنا فرصة فلنعمل الخير للجميع ولا سيما لاهل الايمان | 10 As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith. |
11 انظروا ما اكبر الاحرف التي كتبتها اليكم بيدي. | 11 Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand. |
12 جميع الذين يريدون ان يعملوا منظرا حسنا في الجسد هؤلاء يلزمونكم ان تختتنوا لئلا يضطهدوا لاجل صليب المسيح فقط. | 12 As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ. |
13 لان الذين يختتنون هم لا يحفظون الناموس بل يريدون ان تختتنوا انتم لكي يفتخروا في جسدكم. | 13 For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh. |
14 واما من جهتي فحاشا لي ان افتخر الا بصليب ربنا يسوع المسيح الذي به قد صلب العالم لي وانا للعالم. | 14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world. |
15 لانه في المسيح يسوع ليس الختان ينفع شيئا ولا الغرلة بل الخليقة الجديدة. | 15 For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but a new creature. |
16 فكل الذين يسلكون بحسب هذا القانون عليهم سلام ورحمة وعلى اسرائيل الله. | 16 And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God. |
17 في ما بعد لا يجلب احد عليّ اتعابا لاني حامل في جسدي سمات الرب يسوع | 17 From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus. |
18 نعمة ربنا يسوع المسيح مع روحكم ايها الاخوة. آمين | 18 Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. |