1 فاثبتوا اذا في الحرية التي قد حررنا المسيح بها ولا ترتبكوا ايضا بنير عبودية. | 1 For freedom Christ set us free; so stand firm and do not submit again to the yoke of slavery. |
2 ها انا بولس اقول لكم انه ان اختتنتم لا ينفعكم المسيح شيئا. | 2 It is I, Paul, who am telling you that if you have yourselves circumcised, Christ will be of no benefit to you. |
3 لكن اشهد ايضا لكل انسان مختتن انه ملتزم ان يعمل بكل الناموس. | 3 Once again I declare to every man who has himself circumcised that he is bound to observe the entire law. |
4 قد تبطلتم عن المسيح ايها الذين تتبررون بالناموس. سقطتم من النعمة | 4 You are separated from Christ, you who are trying to be justified by law; you have fallen from grace. |
5 فاننا بالروح من الايمان نتوقع رجاء بر. | 5 For through the Spirit, by faith, we await the hope of righteousness. |
6 لانه في المسيح يسوع لا الختان ينفع شيئا ولا الغرلة بل الايمان العامل بالمحبة. | 6 For in Christ Jesus, neither circumcision nor uncircumcision counts for anything, but only faith working through love. |
7 كنتم تسعون حسنا. فمن صدكم حتى لا تطاوعوا للحق. | 7 You were running well; who hindered you from following (the) truth? |
8 هذه المطاوعة ليست من الذي دعاكم. | 8 That enticement does not come from the one who called you. |
9 خميرة صغيرة تخمّر العجين كله. | 9 A little yeast leavens the whole batch of dough. |
10 ولكنني اثق بكم في الرب انكم لا تفتكرون شيئا آخر. ولكن الذي يزعجكم سيحمل الدينونة ايّ من كان. | 10 I am confident of you in the Lord that you will not take a different view, and that the one who is troubling you will bear the condemnation, whoever he may be. |
11 واما انا ايها الاخوة فان كنت بعد اكرز بالختان فلماذا أضطهد بعد. اذا عثرة الصليب قد بطلت. | 11 As for me, brothers, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted? In that case, the stumbling block of the cross has been abolished. |
12 يا ليت الذين يقلقونكم يقطعون ايضا | 12 Would that those who are upsetting you might also castrate themselves! |
13 فانكم انما دعيتم للحرية ايها الاخوة. غير انه لا تصيّروا الحرية فرصة للجسد بل بالمحبة اخدموا بعضكم بعضا. | 13 For you were called for freedom, brothers. But do not use this freedom as an opportunity for the flesh; rather, serve one another through love. |
14 لان كل الناموس في كلمة واحده يكمل. تحب قريبك كنفسك. | 14 For the whole law is fulfilled in one statement, namely, "You shall love your neighbor as yourself." |
15 فاذا كنتم تنهشون وتأكلون بعضكم بعضا فانظروا لئلا تفنوا بعضكم بعضا | 15 But if you go on biting and devouring one another, beware that you are not consumed by one another. |
16 وانما اقول اسلكوا بالروح فلا تكملوا شهوة الجسد. | 16 I say, then: live by the Spirit and you will certainly not gratify the desire of the flesh. |
17 لان الجسد يشتهي ضد الروح والروح ضد الجسد. وهذان يقاوم احدهما الآخر حتى تفعلون ما لا تريدون. | 17 For the flesh has desires against the Spirit, and the Spirit against the flesh; these are opposed to each other, so that you may not do what you want. |
18 ولكن اذا انقدتم بالروح فلستم تحت الناموس. | 18 But if you are guided by the Spirit, you are not under the law. |
19 واعمال الجسد ظاهرة التي هي زنى عهارة نجاسة دعارة | 19 Now the works of the flesh are obvious: immorality, impurity, licentiousness, |
20 عبادة الاوثان سحر عداوة خصام غيرة سخط تحزب شقاق بدعة | 20 idolatry, sorcery, hatreds, rivalry, jealousy, outbursts of fury, acts of selfishness, dissensions, factions, |
21 حسد قتل سكر بطر وامثال هذه التي اسبق فاقول لكم عنها كما سبقت فقلت ايضا ان الذين يفعلون مثل هذه لا يرثون ملكوت الله. | 21 occasions of envy, drinking bouts, orgies, and the like. I warn you, as I warned you before, that those who do such things will not inherit the kingdom of God. |
22 واما ثمر الروح فهو محبة فرح سلام طول اناة لطف صلاح ايمان | 22 In contrast, the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, generosity, faithfulness, |
23 وداعة تعفف. ضد امثال هذه ليس ناموس. | 23 gentleness, self-control. Against such there is no law. |
24 ولكن الذين هم للمسيح قد صلبوا الجسد مع الاهواء والشهوات. | 24 Now those who belong to Christ (Jesus) have crucified their flesh with its passions and desires. |
25 ان كنا نعيش بالروح فلنسلك ايضا بحسب الروح. | 25 If we live in the Spirit, let us also follow the Spirit. |
26 لا نكن معجبين نغاضب بعضنا بعضا ونحسد بعضنا بعضا | 26 Let us not be conceited, provoking one another, envious of one another. |