Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Qoelet (جامعة) 5


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 احفظ قدمك حين تذهب الى بيت الله فالاستماع اقرب من تقديم ذبيحة الجهال لانهم لا يبالون بفعل الشر.1 Be not hasty in your utterance and let not your heart be quick to make a promise in God's presence. God is in heaven and you are on earth; therefore let your words be few.
2 لا تستعجل فمك ولا يسرع قلبك الى نطق كلام قدام الله. لان الله في السموات وانت على الارض فلذلك لتكن كلماتك قليلة.2 For nightmares come with many cares, and a fool's utterance with many words.
3 لان الحلم يأتي من كثرة الشغل وقول الجهل من كثرة الكلام.3 When you make a vow to God, delay not its fulfillment. For God has no pleasure in fools; fulfill what you have vowed.
4 اذا نذرت نذرا لله فلا تتأخر عن الوفاء به. لانه لا يسرّ بالجهال. فاوف بما نذرته.4 You had better not make a vow than make it and not fulfill it.
5 ان لا تنذر خير من ان تنذر ولا تفي.5 Let not your utterances make you guilty, and say not before his representative, "It was a mistake," lest God be angered by such words and destroy the works of your hands.
6 لا تدع فمك يجعل جسدك يخطئ. ولا تقل قدام الملاك انه سهو. لماذا يغضب الله على قولك ويفسد عمل يديك.6 Rather, fear God!
7 لان ذلك من كثرة الاحلام والاباطيل وكثرة الكلام. ولكن اخش الله7 If you see oppression of the poor, and violation of rights and justice in the realm, do not be shocked by the fact, for the high official has another higher than he watching him and above these are others higher still--.
8 ان رأيت ظلم الفقير ونزع الحق والعدل في البلاد فلا ترتع من الأمر. لان فوق العالي عاليا يلاحظ والاعلى فوقهما.8 Yet an advantage for a country in every respect is a king for the arable land.
9 ومنفعة الارض للكل. الملك مخدوم من الحقل.9 The covetous man is never satisfied with money, and the lover of wealth reaps no fruit from it; so this too is vanity.
10 من يحب الفضة لا يشبع من الفضة ومن يحب الثروة لا يشبع من دخل. هذا ايضا باطل.10 Where there are great riches, there are also many to devour them. Of what use are they to the owner except to feast his eyes upon?
11 اذا كثرت الخيرات كثر الذين يأكلونها واي منفعة لصاحبها الا رؤيتها بعينيه.11 Sleep is sweet to the laboring man, whether he eats little or much, but the rich man's abundance allows him no sleep.
12 نوم المشتغل حلو ان اكل قليلا او كثيرا ووفر الغني لا يريحه حتى ينام.12 This is a grievous evil which I have seen under the sun: riches kept by their owner to his hurt.
13 يوجد شر خبيث رأيته تحت الشمس. ثروة مصونة لصاحبها لضرره.13 Should the riches be lost through some misfortune, he may have a son when he is without means.
14 فهلكت تلك الثروة بامر سيء ثم ولد ابنا وما بيده شيء.14 As he came forth from his mother's womb, so again shall he depart, naked as he came, having nothing from his labor that he can carry in his hand.
15 كما خرج من بطن امه عريانا يرجع ذاهبا كما جاء ولا يأخذ شيئا من تعبه فيذهب به في يده.15 This too is a grievous evil, that he goes just as he came. What then does it profit him to toil for wind?
16 وهذا ايضا مصيبة رديئة. في كل شيء كما جاء هكذا يذهب فايّة منفعة له للذي تعب للريح.16 All the days of his life are passed in gloom and sorrow, under great vexation, sickness and wrath.
17 ايضا يأكل كل ايامه في الظلام ويغتم كثيرا مع حزن وغيظ17 Here is what I recognize as good: it is well for a man to eat and drink and enjoy all the fruits of his labor under the sun during the limited days of the life which God gives him; for this is his lot.
18 هوذا الذي رأيته انا خيرا الذي هو حسن. ان يأكل الانسان ويشرب ويرى خيرا من كل تعبه الذي يتعب فيه تحت الشمس مدة ايام حياته التي اعطاه الله اياها لانه نصيبه.18 Any man to whom God gives riches and property, and grants power to partake of them, so that he receives his lot and finds joy in the fruits of his toil, has a gift from God.
19 ايضا كل انسان اعطاه الله غنى ومالا وسلّطه عليه حتى ياكل منه وياخذ نصيبه ويفرح بتعبه فهذا هو عطية الله.19 For he will hardly dwell on the shortness of his life, because God lets him busy himself with the joy of his heart.
20 لانه لا يذكر ايام حياته كثيرا لان الله ملهيه بفرح قلبه