1 الفقير السالك بكماله خير من ملتوي الشفتين وهو جاهل. | 1 Jobb a szegény, akinek útja feddhetetlen, mint a romlott ajkú és esztelen gazdag. |
2 ايضا كون النفس بلا معرفة ليس حسنا والمستعجل برجليه يخطأ. | 2 Nincs ott jó, ahol nincs meg a lélek ismerete, aki siet lábával, az mellélép. |
3 حماقة الرجل تعوّج طريقه وعلى الرب يحنق قلبه. | 3 Az ember elrontja útját balgaságával, és szíve mégis az Úr ellen dühöng! |
4 الغنى يكثر الاصحاب والفقير منفصل عن قريبه. | 4 A gazdagság sok új barátot szerez, a szegényt pedig a régiek is elhagyják. |
5 شاهد الزور لا يتبرأ والمتكلم بالاكاذيب لا ينجو. | 5 A hamis tanú nem marad büntetlen, s aki hazugságot kohol, meg nem menekül. |
6 كثيرون يستعطفون وجه الشريف وكلّ صاحب لذي العطايا. | 6 Az előkelőnek sokan hajbókolnak, s a bőkezűnek számos a barátja. |
7 كل اخوة الفقير يبغضونه. فكم بالحري اصدقاؤه يبتعدون عنه. من يتبع اقوالا فهي له. | 7 A szegény embertől húzódik a rokonsága, mennyivel inkább távolodnak tőle barátai! Aki csak szó után indul, annak nem lesz semmije sem. |
8 المقتني الحكمة يحب نفسه. الحافظ الفهم يجد خيرا. | 8 Aki értelmet szerez, jót akar lelkének, aki megőrzi a belátást, megleli a boldogságot. |
9 شاهد الزور لا يتبرأ والمتكلم بالاكاذيب يهلك. | 9 A hamis tanú nem marad büntetlen, s aki hazugságot kohol, el fog veszni. |
10 التنعم لا يليق بالجاهل كم بالاولى لا يليق بالعبد ان يتسلط على الرؤساء | 10 Nem való balgának a gyönyörűség, sem a szolgának, hogy uralkodjék fejedelmeken. |
11 تعقل الانسان يبطئ غضبه وفخره الصفح عن معصية. | 11 Az ember okosságát türelmén lehet lemérni, és becsületére válik, ha a hibát el tudja nézni. |
12 كزمجرة الاسد حنق الملك وكالطل على العشب رضوانه. | 12 A király haragja olyan, mint az oroszlán bömbölése, jókedve pedig harmat a növényen. |
13 الابن الجاهل مصيبة على ابيه ومخاصمات الزوجة كالوكف المتتابع. | 13 A balga fiú fájdalom atyjának, a házsártos asszony pedig olyan, mint a folyton beázó háztető. |
14 البيت والثروة ميراث من الآباء. اما الزوجة المتعقلة فمن عند الرب. | 14 A ház és a vagyon ősöktől eredő örökség, az okos asszony pedig valóban az Úrtól van. |
15 الكسل يلقي في السبات والنفس المتراخية تجوع. | 15 A tunyaság mély álomba merít, s a lusta lélek koplalni kénytelen. |
16 حافظ الوصية حافظ نفسه والمتهاون بطرقه يموت. | 16 Aki megtartja a parancsot, megóvja lelkét, aki elhanyagolja útját, halállal bűnhődik. |
17 من يرحم الفقير يقرض الرب وعن معروفه يجازيه. | 17 Aki megkönyörül a szegényen, az Úrnak ad kölcsön, s ő megfizet neki tettéért. |
18 ادّب ابنك لان فيه رجاء ولكن على اماتته لا تحمل نفسك. | 18 Fenyítsd meg fiadat, és ne veszítsd el reményedet, de nehogy arra gondolj, hogy megöld! |
19 الشديد الغضب يحمل عقوبة لانك اذا نجيته فبعد تعيد. | 19 Ha türelmetlen, viselje csak bűnhődését, sőt, hogy megmentsd őt, szolgálj még ráadással! |
20 اسمع المشورة واقبل التأديب لكي تكون حكيما في آخرتك. | 20 Hallgass jó tanácsra és fogadj el intést, hogy végtére bölcs légy! |
21 في قلب الانسان افكار كثيرة لكن مشورة الرب هي تثبت. | 21 Sokféle terv van az ember szívében, de csak az Úr akarata a helytálló! |
22 زينة الانسان معروفه والفقير خير من الكذوب | 22 A szűkölködő ember irgalmas, és többet ér a szegény, mint a hazug férfi. |
23 مخافة الرب للحياة. يبيت شبعان لا يتعهده شر. | 23 Az Úr félelme életre vezet, mellette jóllakottan, baj nélkül lehet megpihenni. |
24 الكسلان يخفي يده في الصحفة وايضا الى فمه لا يردها. | 24 A lusta a tálba mártja kezét, de a szájához már nem emeli. |
25 اضرب المستهزئ فيتذكى الاحمق ووبخ فهيما فيفهم معرفة. | 25 Ha az arcátlant megvered, tanul belőle a balga, ha pedig az okost megfedded, okulást merít. |
26 المخرب اباه والطارد امه هو ابن مخز ومخجل. | 26 Aki bántalmazza atyját és elűzi anyját, becstelen, gyalázatos gyermek. |
27 كف يا ابني عن استماع التعليم للضلالة عن كلام المعرفة. | 27 Fiam! Ne szűnj meg hallgatni az intésre, és ne légy járatlan a tudás igéiben! |
28 الشاهد اللئيم يستهزئ بالحق وفم الاشرار يبلع الاثم. | 28 A hamis tanú kineveti a törvényt, s a gonoszok szája falja a gazságot. |
29 القصاص معد للمستهزئين والضرب لظهر الجهال | 29 Az arcátlanok számára vesszők állnak készen, a balgák hátára pedig ütlegek várnak. |