Salmi (مزامير) 9
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 لامام المغنين. على موت الابن. مزمور لداود احمد الرب بكل قلبي. احدث بجميع عجائبك. | 1 [For the choirmaster On oboe and harp Psalm Of David] I thank you, Yahweh, with my whole heart, Irecount al your wonders, |
2 افرح وابتهج بك ارنم لاسمك ايها العلي. | 2 I rejoice and delight in you, I sing to your name, Most High. |
3 عند رجوع اعدائي الى خلف يسقطون ويهلكون من قدام وجهك. | 3 My enemies are in retreat, they stumble and perish at your presence, |
4 لانك اقمت حقي ودعواي. جلست على الكرسي قاضيا عادلا. | 4 for you have given fair judgement in my favour, seated on your throne as upright judge. |
5 انتهرت الامم. اهلكت الشرير. محوت اسمهم الى الدهر والابد. | 5 You have rebuked the nations, destroyed the wicked, blotted out their name for ever and ever; |
6 العدو تم خرابه الى الابد. وهدمت مدنا. باد ذكره نفسه. | 6 the enemy is wiped out -- mere ruins for ever -- you have annihilated their cities, their memory hasperished. See, |
7 اما الرب فالى الدهر يجلس. ثبّت للقضاء كرسيه | 7 Yahweh is enthroned for ever, keeping his throne firm for judgement; |
8 وهو يقضي للمسكونة بالعدل. يدين الشعوب بالاستقامة. | 8 he wil himself judge the world in uprightness, wil give a true verdict on the nations. |
9 ويكون الرب ملجأ للمنسحق. ملجأ في ازمنة الضيق. | 9 May Yahweh be a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble! |
10 ويتكل عليك العارفون اسمك. لانك لم تترك طالبيك يا رب | 10 Those who revere your name can rely on you, you never desert those who seek you, Yahweh. |
11 رنموا للرب الساكن في صهيون. اخبروا بين الشعوب بافعاله. | 11 Sing to Yahweh who dwel s in Zion, tel the nations his mighty deeds, |
12 لانه مطالب بالدماء. ذكرهم. لم ينس صراخ المساكين | 12 for the avenger of blood does not forget them, he does not ignore the cry of the afflicted. |
13 ارحمني يا رب. انظر مذلتي من مبغضيّ يا رافعي من ابواب الموت. | 13 Have pity on me, Yahweh, see my affliction, pull me back from the gates of death, |
14 لكي احدث بكل تسابيحك في ابواب ابنة صهيون مبتهجا بخلاصك | 14 that I may recount al your praises at the gates of the daughter of Zion and rejoice in your salvation. |
15 تورطت الامم في الحفرة التي عملوها. في الشبكة التي اخفوها انتشبت ارجلهم. | 15 The nations have fal en into the trap they made, their feet caught in the snare they laid. |
16 معروف هو الرب. قضاء امضى. الشرير يعلق بعمل يديه. ضرب الاوتار. سلاه | 16 Yahweh has made himself known, given judgement, he has ensnared the wicked in the work of theirown hands.Muted music Pause |
17 الاشرار يرجعون الى الهاوية. كل الامم الناسين الله. | 17 May the wicked turn away to Sheol, al the nations forgetful of God. |
18 لانه لا ينسى المسكين الى الابد. رجاء البائسين لا يخيب الى الدهر. | 18 For the needy is not forgotten for ever, not for ever does the hope of the poor come to nothing. |
19 قم يا رب. لا يعتزّ الانسان. لتحاكم الامم قدامك. | 19 Arise, Yahweh; human strength shal not prevail. The nations shal stand trial before you. |
20 يا رب اجعل عليهم رعبا. ليعلم الامم انهم بشر. سلاه | 20 Strike them with terror, Yahweh; the nations shall know that they are no more than human!Pause |