Scrutatio

Giovedi, 23 maggio 2024 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 71


font
SMITH VAN DYKELA SACRA BIBBIA
1 بك يا رب احتميت فلا اخزى الى الدهر‎.1 In te mi rifugio, o Signore, ch'io non sia confuso in eterno!
2 ‎بعدلك نجني وانقذني امل اليّ اذنك وخلّصني‎.2 Scampami nella tua giustizia e liberami, tendi verso di me il tuo orecchio e salvami.
3 ‎كن لي صخرة ملجأ ادخله دائما. امرت بخلاصي لانك صخرتي وحصني‎.3 Sii per me una rocca di scampo, rifugio inaccessibile per la mia salvezza. Sì, mia rupe e mia rocca tu sei!
4 ‎يا الهي نجني من يد الشرير من كف فاعل الشر والظالم‎.4 Mio Dio, salvami dalla mano dell'empio, dal potere del nemico e dell'oppressore.
5 ‎لانك انت رجائي يا سيدي الرب متكلي منذ صباي‎.5 Poiché tu sei, o Signore, la mia speranza, la mia fiducia, o Signore, sin dalla mia giovinezza.
6 ‎عليك استندت من البطن وانت مخرجي من احشاء امي بك تسبيحي دائما‎.6 Su di te mi sono appoggiato fin dal grembo materno; dal seno di mia madre tu sei stato il mio sostegno; per te continua è stata la mia lode.
7 ‎صرت كآية لكثيرين. اما انت فملجإي القوي‎.7 Quale spettacolo io sono apparso a molti, ma tu sei il mio rifugio sicuro.
8 ‎يمتلئ فمي من تسبيحك اليوم كله من مجدك8 Si riempie la mia bocca della tua lode, tutto il giorno, della tua gloria.
9 لا ترفضني في زمن الشيخوخة. لا تتركني عند فناء قوّتي‎.9 Non mi respingere nel tempo della vecchiaia, quando vien meno il mio vigore non mi abbandonare.
10 ‎لان اعدائي تقاولوا عليّ والذين يرصدون نفسي تآمروا معا10 Infatti hanno detto di me i miei nemici, quelli che mi spiano hanno concluso insieme:
11 قائلين ان الله قد تركه. الحقوه وامسكوه لانه لا منقذ له‎.11 "Dio l'ha abbandonato; perseguitatelo, prendetelo, poiché non vi sarà chi lo liberi".
12 ‎يا الله لا تبعد عني يا الهي الى معونتي اسرع‎.12 O Dio, non ti allontanare da me; mio Dio, affréttati in mio soccorso.
13 ‎ليخز ويفن مخاصمو نفسي. ليلبس العار والخجل الملتمسون لي شرا‎.13 Siano confusi, annientati quelli che accusano l'anima mia. Siano coperti di obbrobrio e d'ignominia quelli che cercano la mia sventura.
14 ‎اما انا فارجو دائما وازيد على كل تسبيحك‎.14 Ma io continuerò a sperare, intensificando in ogni maniera la mia lode per te.
15 ‎فمي يحدث بعدلك اليوم كله بخلاصك لاني لا اعرف لها اعدادا‎.15 La mia bocca narrerà la tua giustizia, tutto il giorno, la tua salvezza, anche se incalcolabile per me.
16 ‎آتي بجبروت السيد الرب. اذكر برك وحدك16 Verrò con le magnificenze del Signore; o Signore, farò memoria della tua giustizia, di quella sola.
17 اللهم قد علمتني منذ صباي والى الآن اخبر بعجائبك‎.17 O Dio, tu mi hai reso saggio fin dalla mia giovinezza e sino ad ora annunzio le tue meraviglie.
18 ‎وايضا الى الشيخوخة والشيب يا الله لا تتركني حتى اخبر بذراعك الجيل المقبل وبقوتك كل آت‏‎.18 Ora, nella canuta vecchiaia, o Dio, non mi abbandonare, fino a che io annunzi la potenza del tuo braccio ad ogni generazione che verrà,
19 ‎وبرك الى العلياء يا الله الذي صنعت العظائم. يا الله من مثلك19 e la tua giustizia, o Dio, fino alle stelle. Per le grandi cose che hai fatto chi è come te, o Dio?
20 انت الذي اريتنا ضيقات كثيرة وردية تعود فتحيينا ومن اعماق الارض تعود فتصعدنا‎.20 Poiché molte sventure angosciose mi hai fatto sperimentare, di nuovo mi darai vita e dagli abissi della terra di nuovo mi farai risalire.
21 ‎تزيد عظمتي وترجع فتعزيني‎.21 Rendi più grande la tua magnificenza e di nuovo confortami.
22 ‎فانا ايضا احمدك برباب حقك يا الهي. ارنم لك بالعود يا قدوس اسرائيل‎.22 E io ti renderò grazie con l'arpa, per la tua fedeltà, o Dio, canterò a te sulla cetra, o Santo d'Israele.
23 ‎تبتهج شفتاي اذ ارنم لك ونفسي التي فديتها‎.23 Grideranno di gioia le mie labbra cantando a te con la mia anima da te riscattata.
24 ‎ولساني ايضا اليوم كله يلهج ببرك. لانه قد خزي لانه قد خجل الملتمسون لي شرا24 Anche la mia lingua ogni giorno mormorerà la tua giustizia, quando saranno confusi e umiliati quelli che cercano la mia sventura.