Salmi (مزامير) 5
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | BIBBIA CEI 1974 |
---|---|
1 لامام المغنين على ذوات النفخ. مزمور لداود. لكلماتي اصغ يا رب. تامل صراخي. | 1 'Al maestro del coro. Per flauti. Salmo. Di Davide.' |
2 استمع لصوت دعائي يا ملكي والهي لاني اليك اصلّي. | 2 Porgi l'orecchio, Signore, alle mie parole: intendi il mio lamento. |
3 يا رب بالغداة تسمع صوتي. بالغداة اوجه صلاتي نحوك وانتظر | 3 Ascolta la voce del mio grido, o mio re e mio Dio, perché ti prego, Signore. |
4 لانك انت لست الها يسرّ بالشر. لا يساكنك الشرير. | 4 Al mattino ascolta la mia voce; fin dal mattino t'invoco e sto in attesa. |
5 لا يقف المفتخرون قدام عينيك. ابغضت كل فاعلي الاثم. | 5 Tu non sei un Dio che si compiace del male; presso di te il malvagio non trova dimora; |
6 تهلك المتكلمين بالكذب. رجل الدماء والغش يكرهه الرب. | 6 gli stolti non sostengono il tuo sguardo. Tu detesti chi fa il male, |
7 اما انا فبكثرة رحمتك ادخل بيتك. اسجد في هيكل قدسك بخوفك | 7 fai perire i bugiardi. Il Signore detesta sanguinari e ingannatori. |
8 يا رب اهدني الى برك بسبب اعدائي. سهّل قدامي طريقك. | 8 Ma io per la tua grande misericordia entrerò nella tua casa; mi prostrerò con timore nel tuo santo tempio. |
9 لانه ليس في افواههم صدق. جوفهم هوّة. حلقهم قبر مفتوح. ألسنتهم صقلوها. | 9 Signore, guidami con giustizia di fronte ai miei nemici; spianami davanti il tuo cammino. |
10 دنهم يا الله. ليسقطوا من مؤامراتهم بكثرة ذنوبهم طوّح بهم لانهم تمردوا عليك | 10 Non c'è sincerità sulla loro bocca, è pieno di perfidia il loro cuore; la loro gola è un sepolcro aperto, la loro lingua è tutta adulazione. |
11 ويفرح جميع المتكلين عليك. الى الابد يهتفون وتظللهم. ويبتهج بك محبو اسمك. | 11 Condannali, o Dio, soccombano alle loro trame, per tanti loro delitti disperdili, perché a te si sono ribellati. |
12 لانك انت تبارك الصدّيق يا رب. كانه بترس تحيطه بالرضا | 12 Gioiscano quanti in te si rifugiano, esultino senza fine. Tu li proteggi e in te si allieteranno quanti amano il tuo nome. |
13 Signore, tu benedici il giusto: come scudo lo copre la tua benevolenza. |