Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 37


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 لداود‎. ‎لا تغر من الاشرار ولا تحسد عمّال الاثم1 Of David. Do not be provoked by evildoers; do not envy those who do wrong.
2 فانهم مثل الحشيش سريعا يقطعون ومثل العشب الاخضر يذبلون‎.2 Like grass they wither quickly; like green plants they wilt away.
3 ‎اتكل على الرب وافعل الخير. اسكن الارض وارع الامانة‎.3 Trust in the LORD and do good that you may dwell in the land and live secure.
4 ‎وتلذذ بالرب فيعطيك سؤل قلبك‎.4 Find your delight in the LORD who will give you your heart's desire.
5 ‎سلم للرب طريقك واتكل عليه وهو يجري‎.5 Commit your way to the LORD; trust that God will act
6 ‎ويخرج مثل النور برك وحقك مثل الظهيرة‎.6 And make your integrity shine like the dawn, your vindication like noonday.
7 ‎انتظر الرب واصبر له ولا تغر من الذي ينجح في طريقه من الرجل المجري مكايد‎.7 Be still before the LORD; wait for God. Do not be provoked by the prosperous, nor by malicious schemers.
8 ‎كف عن الغضب واترك السخط ولا تغر لفعل الشر‎.8 Give up your anger, abandon your wrath; do not be provoked; it brings only harm.
9 ‎لان عاملي الشر يقطعون والذين ينتظرون الرب هم يرثون الارض‎.9 Those who do evil will be cut off, but those who wait for the LORD will possess the land.
10 ‎بعد قليل لا يكون الشرير. تطلع في مكانه فلا يكون‎.10 Wait a little, and the wicked will be no more; look for them and they will not be there.
11 ‎اما الودعاء فيرثون الارض ويتلذذون في كثرة السلامة11 But the poor will possess the land, will delight in great prosperity.
12 الشرير يتفكر ضد الصدّيق ويحرق عليه اسنانه‎.12 The wicked plot against the just and grind their teeth at them;
13 ‎الرب يضحك به لانه رأى ان يومه آت‎.13 But the LORD laughs at them, knowing their day is coming.
14 ‎الاشرار قد سلّوا السيف ومدوا قوسهم لرمي المسكين والفقير لقتل المستقيم طريقهم‎.14 The wicked draw their swords; they string their bows To fell the poor and oppressed, to slaughter those whose way is honest.
15 ‎سيفهم يدخل في قلبهم وقسيّهم تنكسر15 Their swords will pierce their own hearts; their bows will be broken.
16 القليل الذي للصديق خير من ثروة اشرار كثيرين‎.16 Better the poverty of the just than the great wealth of the wicked.
17 ‎لان سواعد الاشرار تنكسر وعاضد الصديقين الرب‎.17 The arms of the wicked will be broken; the LORD will sustain the just.
18 ‎الرب عارف ايام الكملة وميراثهم الى الابد يكون‎.18 The LORD watches over the days of the blameless; their heritage lasts forever.
19 ‎لا يخزون في زمن السوء وفي ايام الجوع يشبعون‎.19 They will not be disgraced when times are hard; in days of famine they will have plenty.
20 ‎لان الاشرار يهلكون واعداء الرب كبهاء المراعي. فنوا. كالدخان فنوا‎.20 The wicked perish, the enemies of the LORD; Like the beauty of meadows they vanish; like smoke they disappear.
21 ‎الشرير يستقرض ولا يفي واما الصدّيق فيترأف ويعطي‎.21 The wicked borrow but do not repay; the just are generous in giving.
22 ‎لان المباركين منه يرثون الارض والملعونين منه يقطعون22 For those blessed by the Lord will possess the land, but those accursed will be cut off.
23 من قبل الرب تتثبت خطوات الانسان وفي طريقه يسرّ‎.23 Those whose steps are guided by the LORD; whose way God approves,
24 ‎اذا سقط لا ينطرح لان الرب مسند يده‎.24 May stumble, but they will never fall, for the LORD holds their hand.
25 ‎ايضا كنت فتى وقد شخت ولم ار صدّيقا تخلي عنه ولا ذرية له تلتمس خبزا‎.25 Neither in my youth, nor now in old age have I ever seen the just abandoned or their children begging bread.
26 ‎اليوم كله يترأف ويقرض ونسله للبركة26 The just always lend generously, and their children become a blessing.
27 حد عن الشر وافعل الخير واسكن الى الابد‎.27 Turn from evil and do good, that you may inhabit the land forever.
28 ‎لان الرب يحب الحق ولا يتخلى عن اتقيائه. الى الابد يحفظون اما نسل الاشرار فينقطع‎.28 For the LORD loves justice and does not abandon the faithful. When the unjust are destroyed, and the children of the wicked cut off,
29 ‎الصديقون يرثون الارض ويسكنونها الى الابد‎.29 The just will possess the land and live in it forever.
30 ‎فم الصدّيق يلهج بالحكمة ولسانه ينطق بالحق‎.30 The mouths of the just utter wisdom; their tongues speak what is right.
31 ‎شريعة الهه في قلبه. لا تتقلقل خطواته‎.31 God's teaching is in their hearts; their steps do not falter.
32 ‎الشرير يراقب الصدّيق محاولا ان يميته32 The wicked spy on the just and seek to kill them.
33 الرب لا يتركه في يده ولا يحكم عليه عند محاكمته‎.33 But the LORD does not leave the just in their power, nor let them be condemned when tried.
34 ‎انتظر الرب واحفظ طريقه فيرفعك لترث الارض. الى انقراض الاشرار تنظر34 Wait eagerly for the LORD, and keep to the way; God will raise you to possess the land; you will gloat when the wicked are cut off.
35 قد رأيت الشرير عاتيا وارفا مثل شجرة شارقة ناضرة‎.35 I have seen ruthless scoundrels, strong as flourishing cedars.
36 ‎عبر فاذا هو ليس بموجود والتمسته فلم يوجد‎.36 When I passed by again, they were gone; though I searched, they could not be found.
37 ‎لاحظ الكامل وانظر المستقيم فان العقب لانسان السلامة‎.37 Observe the honest, mark the upright; those at peace with God have a future.
38 ‎اما الاشرار فيبادون جميعا. عقب الاشرار ينقطع‎.38 But all sinners will be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
39 ‎اما خلاص الصديقين فمن قبل الرب حصنهم في زمان الضيق‎.39 The salvation of the just is from the LORD, their refuge in time of distress.
40 ‎ويعينهم الرب وينجيهم. ينقذهم من الاشرار ويخلصهم لانهم احتموا به40 The LORD helps and rescues them, rescues and saves them from the wicked, because in God they take refuge.