Livro dos Salmos 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | JERUSALEM |
---|---|
1 Aleluia. Cantai ao Senhor um cântico novo, ressoe o seu louvor na assembléia dos fiéis. | 1 Alleluia! Chantez à Yahvé un chant nouveau: sa louange dans l'assemblée des siens! |
2 Alegre-se Israel em seu criador, exultem em seu rei os filhos de Sião. | 2 Joie pour Israël en son auteur, pour les fils de Sion, allégresse en leur roi, |
3 Em coros louvem o seu nome, cantem-lhe salmos com o tambor e a cítara, | 3 louange à son nom par la danse, pour lui, jeu de harpe et de tambour! |
4 porque o Senhor ama o seu povo, e dá aos humildes a honra da vitória. | 4 Car Yahvé se complaît en son peuple, de salut il pare les humbles, |
5 Exultem os fiéis na glória, alegrem-se em seus leitos. | 5 les siens jubilent de gloire, ils acclament depuis leur place: |
6 Tenham nos lábios o louvor de Deus, e nas mãos a espada de dois gumes, | 6 les éloges de Dieu à pleine gorge, à pleines mains l'épée à deux tranchants; |
7 para tirar vingança das nações pagãs, e impor castigos aos povos; | 7 pour exercer sur les peuples vengeance, sur les nations le châtiment, |
8 para lançar em ferros os seus reis, e pôr algemas em seus príncipes, | 8 pour lier de chaînes leurs rois, d'entraves de fer leurs notables, |
9 executando contra eles o julgamento pronunciado. Tal é a glória reservada a todos os seus fiéis. | 9 pour leur appliquer la sentence écrite: gloire en soit à tous les siens! |