Livro dos Salmos 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Livrai-me, Senhor, do homem mau; preservai-me do homem violento, | 1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. |
2 daqueles que tramam o mal no coração, que provocam discórdias diariamente, | 2 Ments meg engem, Uram, a gonosz embertől, szabadíts meg az erőszakos embertől. |
3 que aguçam a língua qual serpente, que ocultam nos lábios veneno viperino. | 3 Akik gonoszságot terveznek szívükben, és egész nap háborúságot keltenek. |
4 Salvai-me, Senhor, das mãos do ímpio; preservai-me do homem violento, daqueles que tramam minha queda. | 4 Nyelvüket élesítik, mint a kígyók, vipera mérge van a nyelvük alatt. |
5 Orgulhosos, armam laços contra mim e estendem suas redes, e junto ao caminho me colocam ciladas. | 5 Óvj meg, Uram, a bűnös kezétől, szabadíts meg az erőszakos embertől, akik lépteimnek gáncsot vetnek. |
6 Digo ao Senhor: Vós sois o meu Deus. Escutai, Senhor, a voz de minha súplica. | 6 Tőrt vetnek nekem titkon a kevélyek, kötelekből hálót feszítenek elém, kelepcét állítanak elém az út mentén. |
7 Senhor Deus, meu poderoso apoio! Vós protegeis minha fronte no dia do combate. | 7 Mondom az Úrnak: »Te vagy az én Istenem, hallgasd meg, Uram, hangos könyörgésemet.« |
8 Não atendais, Senhor, os desejos do ímpio, não deixeis que se cumpram seus desígnios. | 8 Uram, Uram, erős segítségem, takard be fejemet a harc napján. |
9 Que não levantem a cabeça os que me cercam; sobre eles recaia a malícia de seus lábios. | 9 Ne add meg, Uram, amit a gonosz kíván, ne hagyd beteljesülni terveit. |
10 Carvões ardentes chovam sobre eles: sejam lançados numa fossa de onde não se ergam mais. | 10 Fölemelik körülöttem fejüket, borítsa el őket önnön ajkuk gonoszsága! |
11 Não terá duração na terra a má língua; o infortúnio surpreenderá o homem violento. | 11 Hulljon rájuk izzó parázs, vesd őket a mélységbe, hogy föl ne keljenek. |
12 Sei que o Senhor defende o desvalido, e faz justiça aos pobres. | 12 Ne legyen maradása az országban a szájhősnek, gonoszsága ragadja veszedelembe az erőszakost. |
13 Sim, os justos celebrarão o vosso nome, e os retos poderão viver em vossa presença. | 13 Tudom, hogy az Úr jogot szolgáltat a szűkölködőknek és igazságot a szegényeknek. |
14 Áldják majd nevedet az igazak, és színed előtt laknak az egyenes lelkűek. |