Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 115


font
SAGRADA BIBLIAJERUSALEM
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade.1 Non pas à nous, Yahvé, non pas à nous, mais à ton nom rapporte la gloire, pour ton amour et pourta vérité!
2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles?2 Que les païens ne disent: "Où est leur Dieu?"
3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.3 Notre Dieu, il est dans les cieux, tout ce qui lui plaît, il le fait.
4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens.4 Leurs idoles, or et argent, une oeuvre de main d'homme!
5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver,5 Elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux et ne voient pas,
6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar.6 elles ont des oreilles et n'entendent pas, elles ont un nez et ne sentent pas.
7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum.7 Leurs mains, mais elles ne touchent point, leurs pieds, mais ils ne marchent point, de leur gosier,pas un murmure!
8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança.8 Comme elles, seront ceux qui les firent, quiconque met en elles sa foi.
9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.9 Maison d'Israël, mets ta foi en Yahvé, lui, leur secours et bouclier!
10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.10 Maison d'Aaron, mets ta foi en Yahvé, lui, leur secours et bouclier!
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.11 Ceux qui craignent Yahvé, ayez foi en Yahvé, lui, leur secours et bouclier!
12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão,12 Yahvé se souvient de nous, il bénira, il bénira la maison d'Israël, il bénira la maison d'Aaron,
13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes.13 il bénira ceux qui craignent Yahvé, les petits avec les grands.
14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos.14 Que Yahvé vous fasse croître, vous et vos enfants!
15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra.15 Bénis soyez-vous de Yahvé qui a fait le ciel et la terre!
16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão.16 Le ciel, c'est le ciel de Yahvé, la terre, il l'a donnée aux fils d'Adam.
17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais.17 Non, les morts ne louent point Yahvé, ni tous ceux qui descendent au Silence;
18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre.18 mais nous, les vivants, nous bénissons Yahvé dès maintenant et à jamais.