Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Salmi 48


font
LA SACRA BIBBIADOUAI-RHEIMS
1 Inno. Salmo. Dei figli di Core.1 A psalm of a canticle, for the sons of Core, on the second day of the week.
2 Grande è il Signore e degno di ogni lode nella città del nostro Dio. Il suo santo monte,2 Great is the Lord, and exceedingly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
3 che si eleva nella sua bellezza, è la gioia di tutta la terra: il monte Sion, l'arcana dimora del nord, la città del gran re.3 With the joy of the whole earth is mount Sion founded, on the sides of the north, the city of the great king.
4 Dio nei suoi torrioni qual rocca si è dimostrato.4 In her houses shall God be known, when he shall protect her.
5 Poiché ecco: i re si erano radunati, insieme avevano marciato;5 For behold the kings of the earth assembled themselves: they gathered together.
6 ma appena essi videro, rimasero stupefatti, atterriti si diedero alla fuga;6 So they saw, and they wondered, they were troubled, they were moved:
7 là il terrore li colse, uno spasimo come di partoriente,7 trembling took hold of them. There were pains as of a woman in labour.
8 come al soffiar del vento d'oriente che sconquassa le navi di Tarsis.8 With a vehement wind thou shalt break in pieces the ships of Tharsis.
9 Proprio come udimmo, così abbiamo visto, nella città del Signore delle schiere, nella città del nostro Dio, che Dio rende salda in eterno.9 As we have heard, so have we seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God hath founded it for ever.
10 Celebriamo, o Dio, la tua misericordia nell'interno del tuo tempio.10 We have received thy mercy, O God, in the midst of thy temple.
11 Come il tuo nome, o Dio, così giunge la tua lode su tutta la terra: piena di giustizia è la tua destra.11 According to thy name, O God, so also is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of justice.
12 Si rallegri il monte Sion, esultino le figlie di Giuda a causa dei tuoi giudizi.12 Let mount Sion rejoice, and the daughters of Juda be glad; because of thy judgments, O Lord.
13 Girate intorno a Sion e andatele attorno: enumerate le sue torri;13 Surround Sion, and encompass her: tell ye in her towers.
14 osservate le sue mura, passate in rassegna i suoi torrioni, affinché possiate riferire a quelli della generazione ventura14 Set your hearts on her strength; and distribute her houses, that ye may relate it in another generation.
15 che tale è Dio, il nostro Dio, in eterno e per sempre; egli è colui che ci guida.15 For this is God, our God unto eternity, and for ever and ever: he shall rule us for evermore.