Salmi 111
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Alleluia. Renderò grazie al Signore, con tutto il cuore, nel consesso dei retti e nell'assemblea. | 1 Halleluja! Den Herrn will ich preisen von ganzem Herzen im Kreis der Frommen, inmitten der Gemeinde. |
2 Grandi sono le opere del Signore, oggetto di ricerca per quelli che le amano. | 2 Groß sind die Werke des Herrn, kostbar allen, die sich an ihnen freuen. |
3 Splendore e maestà è il suo operato; la sua giustizia rimane per sempre. | 3 Er waltet in Hoheit und Pracht, seine Gerechtigkeit hat Bestand für immer. |
4 Un ricordo ha stabilito per i suoi prodigi: pietoso e compassionevole è il Signore. | 4 Er hat ein Gedächtnis an seine Wunder gestiftet, der Herr ist gnädig und barmherzig. |
5 Ha dato cibo a quelli che lo temono; si ricorda per sempre della sua alleanza. | 5 Er gibt denen Speise, die ihn fürchten, an seinen Bund denkt er auf ewig. |
6 La potenza delle sue opere lo rese noto al suo popolo, dando ad essi l'eredità delle genti. | 6 Er hat seinem Volk seine machtvollen Taten kundgetan, um ihm das Erbe der Völker zu geben. |
7 Le opere delle sue mani sono verità e diritto, stabili sono tutti i suoi precetti. | 7 Die Werke seiner Hände sind gerecht und beständig, all seine Gebote sind verlässlich. |
8 Immutabili nei secoli, per sempre, degni di essere osservati con fedeltà e rettitudine. | 8 Sie stehen fest für immer und ewig, geschaffen in Treue und Redlichkeit. |
9 Offrì la redenzione al suo popolo, stabilì per sempre la sua alleanza. Santo e terribile è il suo nome! | 9 Er gewährte seinem Volk Erlösung und bestimmte seinen Bund für ewige Zeiten. Furcht gebietend ist sein Name und heilig. |
10 Principio di sapienza è il timore del Signore, saggezza per quelli che lo praticano. La sua lode permane in eterno. | 10 Die Furcht des Herrn ist der Anfang der Weisheit; alle, die danach leben, sind klug. Sein Ruhm hat Bestand für immer. |