Giobbe 9
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | BIBBIA CEI 1974 |
---|---|
1 Giobbe prese la parola e disse: | 1 Giobbe rispose dicendo: |
2 "Certo, so che è così; come può un uomo essere giusto davanti a Dio? | 2 In verità io so che è così: e come può un uomo aver ragione innanzi a Dio? |
3 Se uno volesse disputare con lui, non gli risponderebbe una volta su mille. | 3 Se uno volesse disputare con lui, non gli risponderebbe una volta su mille. |
4 Chi, saggio di mente e potente per la forza, gli si è opposto ed è rimasto illeso? | 4 Saggio di mente, potente per la forza, chi s'è opposto a lui ed è rimasto salvo? |
5 Egli sposta le montagne senza che se ne avvedano e le sconvolge nella sua collera. | 5 Sposta le montagne e non lo sanno, egli nella sua ira le sconvolge. |
6 Egli scuote la terra dal suo posto e le sue colonne vacillano. | 6 Scuote la terra dal suo posto e le sue colonne tremano. |
7 Ordina al sole di non sorgere e mette un sigillo alle stelle. | 7 Comanda al sole ed esso non sorge e alle stelle pone il suo sigillo. |
8 Egli da solo dispiega i cieli e cammina sulle onde del mare. | 8 Egli da solo stende i cieli e cammina sulle onde del mare. |
9 Egli forma l'Orsa e l'Orione, le Pleiadi e le Costellazioni del sud. | 9 Crea l'Orsa e l'Orione, le Pleiadi e i penetrali del cielo australe. |
10 Compie prodigi insondabili e meraviglie senza numero. | 10 Fa cose tanto grandi da non potersi indagare, meraviglie da non potersi contare. |
11 Ecco, mi passa vicino e non lo vedo, se ne va, e di lui non mi accorgo. | 11 Ecco, mi passa vicino e non lo vedo, se ne va e di lui non m'accorgo. |
12 Se rapisce qualcosa, chi lo può impedire? Chi può dirgli: "Che cosa fai?". | 12 Se rapisce qualcosa, chi lo può impedire? Chi gli può dire: "Che fai?". |
13 Dio non ritira la sua collera, sotto di lui si curvano le legioni di Raab. | 13 Dio non ritira la sua collera: sotto di lui sono fiaccati i sostenitori di Raab. |
14 Tanto meno potrei io rispondergli o scegliere argomenti contro di lui. | 14 Tanto meno io potrei rispondergli, trovare parole da dirgli! |
15 Anche se avessi ragione non riceverei risposta, dovrei chiedere grazia al mio avversario. | 15 Se avessi anche ragione, non risponderei, al mio giudice dovrei domandare pietà. |
16 Anche se rispondesse al mio appello, non crederei che ha ascoltato la mia voce, | 16 Se io lo invocassi e mi rispondesse, non crederei che voglia ascoltare la mia voce. |
17 lui, che mi schiaccia nell'uragano e moltiplica senza ragione le mie ferite. | 17 Egli con una tempesta mi schiaccia, moltiplica le mie piaghe senza ragione, |
18 Non mi lascia riprendere fiato, anzi mi sazia di amarezze. | 18 non mi lascia riprendere il fiato, anzi mi sazia di amarezze. |
19 Se si tratta di forza, è lui il vigoroso; se si tratta di giudizio, chi lo farà comparire? | 19 Se si tratta di forza, è lui che dà il vigore; se di giustizia, chi potrà citarlo? |
20 Anche se fossi innocente, il mio parlare mi condannerebbe; se fossi giusto, mi dichiarerebbe perverso. | 20 Se avessi ragione, il mio parlare mi condannerebbe; se fossi innocente, egli proverebbe che io sono reo. |
21 Sono innocente? Non lo so neppure io; detesto la mia vita. | 21 Sono innocente? Non lo so neppure io, detesto la mia vita! |
22 Però è lo stesso, ve lo assicuro, egli fa perire l'innocente e il reo! | 22 Per questo io dico: "È la stessa cosa": egli fa perire l'innocente e il reo! |
23 Se una calamità miete vittime in un istante, egli se ne ride della disgrazia degl'innocenti. | 23 Se un flagello uccide all'improvviso, della sciagura degli innocenti egli ride. |
24 Lascia la terra nel potere dei malvagi, egli vela il volto dei suoi governanti. Se non è lui, chi dunque può essere? | 24 La terra è lasciata in balìa del malfattore: egli vela il volto dei suoi giudici; se non lui, chi dunque sarà? |
25 I miei giorni passano più veloci di un corriere, fuggono senza gustare felicità. | 25 I miei giorni passano più veloci d'un corriere, fuggono senza godere alcun bene, |
26 Scorrono veloci come barche di giunco, come aquila che piomba sulla preda. | 26 volano come barche di giunchi, come aquila che piomba sulla preda. |
27 Se dico: "Voglio dimenticare la mia afflizione, cambiare il mio volto ed essere lieto", | 27 Se dico: "Voglio dimenticare il mio gemito, cambiare il mio volto ed essere lieto", |
28 mi spavento per tutte le sofferenze; e poi so che tu non mi assolverai. | 28 mi spavento per tutti i miei dolori; so bene che non mi dichiarerai innocente. |
29 Se sono colpevole, perché affaticarmi invano? | 29 Se sono colpevole, perché affaticarmi invano? |
30 Anche se mi lavassi con la neve e pulissi le mie mani con la potassa, | 30 Anche se mi lavassi con la neve e pulissi con la soda le mie mani, |
31 tu mi tufferesti nel fango e le mie vesti mi avrebbero in orrore. | 31 allora tu mi tufferesti in un pantano e in orrore mi avrebbero le mie vesti. |
32 Egli, infatti, non è un uomo come me, cui possa replicare, e che insieme compariamo in giudizio. | 32 Poiché non è uomo come me, che io possa rispondergli: "Presentiamoci alla pari in giudizio". |
33 Non c'è un giudice tra noi che ponga la mano su noi due, | 33 Non c'è fra noi due un arbitro che ponga la mano su noi due. |
34 che allontani da me la sua verga, in modo che il suo terrore non mi spaventi. | 34 Allontani da me la sua verga sì che non mi spaventi il suo terrore: |
35 Allora potrei parlare senza temerlo; poiché non è così, sono solo con me stesso. | 35 allora io potrò parlare senza temerlo, perché così non sono in me stesso. |