Salmi 112
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 - Alleluia! Lodate, o servi, il Signore, lodate il nome del Signore! | 1 Alléluia! Heureux est l’homme qui craint le Seigneur et qui tient par-dessus tout à ses préceptes! |
2 Sia benedetto il nome del Signoresin da ora e in perpetuo. | 2 C’est de la bonne race qu’il laissera dans le pays, les rejetons d’un homme droit seront bénis. |
3 Dall'oriente del sole sino all'occasosia lodato il nome del Signore. | 3 Biens et richesses se trouvent en sa maison, son honnêteté y restera à jamais. |
4 Eccelso su tutte le genti è il Signore e al disopra de' cieli la sua gloria. | 4 Il est pour les cœurs droits lumière dans la nuit, il comprend, il a pitié, il est juste. |
5 Chi è come il Signore, Dio nostro, che su in alto dimora | 5 Tout ira bien pour qui a pitié et prête et mène ses affaires selon le droit. |
6 e giù in basso riguardanel cielo e sulla terra? | 6 Rien ne viendra l’ébranler: la mémoire du juste jamais ne se perdra. |
7 Solleva da terra il miseroe dal letame alza su il povero | 7 Il ne redoute pas la mauvaise nouvelle, car son cœur est prêt, assuré dans le Seigneur. |
8 per collocarlo tra i principi, tra i principi del suo popolo. | 8 Son cœur a sur quoi s’appuyer, il ne craint pas, c’est lui qui, à la fin, méprisera l’adversaire. |
9 Fa' abitare la sterile in casa, madre lieta di figliuoli. [Alleluia!] | 9 Il est généreux pour donner aux pauvres, cette justice restera à jamais, et sa grandeur se tournera en gloire. |
10 Le méchant voit, et cela lui fait mal, il en grince des dents, il en dépérit; les désirs des méchants, il n’en restera rien! |