1 - Joatam aveva venticinque anni quando cominciò a regnare e regnò sedici anni in Gerusalemme. Sua madre aveva nome Jerusa, figlia di Sadoc. | 1 Viginti quinque annorum erat Ioatham, cum regnare coepisset, et sedecim annis regnavit in Ierusalem. Nomen matris eius Ierusa filia Sadoc. |
2 Egli operò ciò che era giusto dinanzi al Signore, secondo tutto quello che fece il padre suo Ozia; soltanto non entrò nel tempio del Signore. Il popolo intanto continuava a prevaricare. | 2 Fecitque, quod rectum erat coram Domino iuxta omnia, quae fecerat Ozias pater suus, excepto quod non est ingressus templum Domini, et adhuc populus delinquebat.
|
3 Egli fabbricò la porta superiore del tempio e fece molte costruzioni sul muro di Ofel. | 3 Ipse aedificavit portam domus Domini Superiorem et in muro Ophel multa construxit. |
4 Fabbricò città sulle montagne di Giuda, e castelli e torri fra i boschi. | 4 Urbes quoque aedificavit in montibus Iudae et in saltibus castella et turres. |
5 Combattè contro il re dei figli di Ammon e li sconfisse. E i figli di Ammon gli pagarono in quel tempo cento talenti d'argento, diecimila cori di frumento e altrettanti di orzo; e altrettanti gli pagarono nel secondo e terzo anno. | 5 Ipse pugnavit contra regem filiorum Ammon et vicit eos, dederuntque ei filii Ammon in anno illo centum talenta argenti et decem milia choros tritici ac totidem choros hordei; haec ei praebuerunt filii Ammon etiam in anno secundo et tertio. |
6 Joatam pertanto divenne potente, perchè diresse le sue vie dinanzi al Signore suo Dio. | 6 Corroboratusque est Ioatham, eo quod direxisset vias suas coram Domino Deo suo.
|
7 Il rimanente delle opere di Joatam, le sue guerre e tutto ciò che fece, venne descritto nel libro dei re d'Israele e di Giuda. | 7 Reliqua autem gestorum Ioatham et omnes pugnae eius et viae scriptae sunt in libro regum Israel et Iudae. |
8 Aveva venticinque anni quando divenne re e regnò sedici anni in Gerusalemme. | 8 Viginti quinque annorum erat, cum regnare coepisset, et sedecim annis regnavit in Ierusalem. |
9 Joatam si addormentò coi suoi padri e fu sepolto nella città di Davide e in sua vece regnò Acaz. | 9 Dormivitque Ioatham cum patribus suis, et sepelierunt eum in civitate David; et regnavit Achaz filius eius pro eo.
|