Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Mark 7


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINKING JAMES BIBLE
1 And the Pharisees and some of the scribes, arriving from Jerusalem, gathered together before him.1 Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
2 And when they had seen certain ones from his disciples eating bread with common hands, that is, with unwashed hands, they disparaged them.2 And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
3 For the Pharisees, and all the Jews, do not eat without repeatedly washing their hands, holding to the tradition of the elders.3 For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
4 And when returning from the market, unless they wash, they do not eat. And there are many other things which have been handed down to them to observe: the washings of cups, and pitchers, and bronze containers, and beds.4 And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.
5 And so the Pharisees and the scribes questioned him: “Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but they eat bread with common hands?”5 Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
6 But in response, he said to them: “So well did Isaiah prophesy about you hypocrites, just as it has been written: ‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me.6 He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.
7 And in vain do they worship me, teaching the doctrines and precepts of men.’7 Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctines the commandments of men.
8 For abandoning the commandment of God, you hold to the tradition of men, to the washing of pitchers and cups. And you do many other things similar to these.”8 For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
9 And he said to them: “You effectively nullify the precept of God, so that you may observe your own tradition.9 And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
10 For Moses said: ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Whoever will have cursed father or mother, let him die a death.’10 For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
11 But you say, ‘If a man will have said to his father or mother: Korban, (which is a gift) whatever is from me will be to your benefit,’11 But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.
12 then you do not release him to do anything for his father or mother,12 And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;
13 rescinding the word of God through your tradition, which you have handed down. And you do many other similar things in this way.”13 Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.
14 And again, calling the crowd to him, he said to them: “Listen to me, all of you, and understand.14 And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand:
15 There is nothing from outside a man which, by entering into him, is able to defile him. But the things which procede from a man, these are what pollute a man.15 There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
16 Whoever has ears to hear, let him hear.”16 If any man have ears to hear, let him hear.
17 And when he had entered into the house, away from the crowd, his disciples questioned him about the parable.17 And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
18 And he said to them: “So, are you also without prudence? Do you not understand that everything entering to a man from outside is not able to pollute him?18 And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him;
19 For it does not enter into his heart, but into the gut, and it exits into the sewer, purging all foods.”19 Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
20 “But,” he said “the things which go out from a man, these pollute a man.20 And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.
21 For from within, from the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,21 For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
22 thefts, avarice, wickedness, deceitfulness, homosexuality, an evil eye, blasphemy, self-exaltation, foolishness.22 Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:
23 All these evils procede from within and pollute a man.”23 All these evil things come from within, and defile the man.
24 And rising up, he went from there to the area of Tyre and Sidon. And entering into a house, he intended no one to know about it, but he was not able to remain hidden.24 And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
25 For a woman whose daughter had an unclean spirit, as soon as she heard about him, entered and fell prostrate at his feet.25 For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:
26 For the woman was a Gentile, by birth a Syro-Phoenician. And she petitioned him, so that he would cast the demon from her daughter.26 The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
27 And he said to her: “First allow the sons to have their fill. For it is not good to take away the bread of the sons and throw it to the dogs.”27 But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs.
28 But she responded by saying to him: “Certainly, Lord. Yet the young dogs also eat, under the table, from the crumbs of the children.”28 And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
29 And he said to her, “Because of this saying, go; the demon has gone out of your daughter.”29 And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.
30 And when she had gone to her house, she found the girl lying on the bed; and the demon had gone away.30 And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
31 And again, departing from the borders of Tyre, he went by way of Sidon to the sea of Galilee, through the midst of the area of the Ten Cities.31 And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
32 And they brought someone who was deaf and mute to him. And they begged him, so that he would lay his hand upon him.32 And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.
33 And taking him away from the crowd, he put his fingers into his ears; and spitting, he touched his tongue.33 And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
34 And gazing up to heaven, he groaned and said to him: “Ephphatha,” which is, “Be opened.”34 And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
35 And immediately his ears were opened, and the impediment of his tongue was released, and he spoke correctly.35 And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.
36 And he instructed them not to tell anyone. But as much as he instructed them, so much more did they preach about it.36 And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;
37 And so much more did they wonder, saying: “He has done all things well. He has caused both the deaf to hear and the mute to speak.”37 And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.