Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Sirach 3


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBLIA
1 The sons of wisdom are the Church of the just: and their generation is obedience and love.1 A mí que soy vuestro padre escuchadme, hijos,
y obrad así para salvaros.
2 Sons, listen to the judgment of your father, and act accordingly, so that you may be saved.2 Pues el Señor glorifica al padre en los hijos,
y afirma el derecho de la madre sobre su prole.
3 For God has honored the father in the sons, and, when seeking the judgment of the mother, he has confirmed it in the children.3 Quien honra a su padre expía sus pecados;
4 He who loves God will plead with him on behalf of sins, and will keep himself away from sin, and will be heeded in the prayers of his days.4 como el que atesora es quien da gloria a su madre.
5 And, like one who stores up treasure, so also is he who honors his mother.5 Quien honra a su padre recibirá contento de sus hijos,
y en el día de su oración será escuchado.
6 He who honors his father will find happiness in his own children, and he will be heeded in the day of his prayer.6 Quien da gloria al padre vivirá largos días,
obedece al Señor quien da sosiego a su madre:
7 He who honors his father will live a long life. And he who obeys his father will be a refreshment to his mother.7 como a su Señor sirve a los que le engendraron.
8 He who fears the Lord honors his parents, and he will serve them as masters, for it is they who conceived him.8 En obra y palabra honra a tu padre,
para que te alcance su bendición.
9 In word and deed, and in all things, honor your father with patience,9 Pues la bendición del padre afianza la casa de los hijos,
y la maldición de la madre destruye los cimientos.
10 so that a blessing may come to you from him, and so that his blessing may remain to the very end.10 No te gloríes en la deshonra de tu padre,
que la deshonra de tu padre no es gloria para ti.
11 The blessing of the father strengthens the houses of the sons; but the curse of the mother uproots even its foundation.11 Pues la gloria del hombre procede de la honra de su padre,
y baldón de los hijos es la madre en desdoro.
12 Do not boast in the disgrace of your father; for his shame is not your glory.12 Hijo, cuida de tu padre en su vejez,
y en su vida no le causes tristeza.
13 For the glory of a man is from the honor of his father, and a father without honor is a discredit to the son.13 Aunque haya perdido la cabeza, sé indulgente,
no le desprecies en la plenitud de tu vigor.
14 Son, support your father in his old age, and do not grieve him in his life.14 Pues el servicio hecho al padre no quedará en olvido,
será para ti restauración en lugar de tus pecados.
15 And if his mind should fail, show kindness; and do not spurn him when you are in your strength. For almsgiving to the father will never be forgotten.15 El día de tu tribulación se acordará El de ti;
como hielo en buen tiempo, se disolverán tus pecados.
16 For even in return for the sin of the mother, good will be repaid to you.16 Como blasfemo es el que abandona a su padre,
maldito del Señor quien irrita a su madre.
17 And you will be built up in justice, and you will be remembered in the day of tribulation. And your sins will dissolve like ice in warm weather.17 Haz, hijo, tus obras con dulzura,
así serás amado por el acepto a Dios.
18 What an evil form has he who forsakes his father! And whoever exasperates his mother is accursed by God.18 Cuanto más grande seas, más debes humillarte,
y ante el Señor hallarás gracia.
19 Son, perform your works in meekness, and you shall be loved beyond the glory of men.
20 However great you may be, humble yourself in all things, and you will find grace in the presence of God.20 Pues grande es el poderío del Señor,
y por los humildes es glorificado.
21 For only the power of God is great, and he is honored by the humble.21 No busques lo que te sobrepasa,
ni lo que excede tus fuerzas trates de escrutar.
22 You should not seek the things that are too high for you, and you should not examine the things that are beyond your ability. But as for the things that God has entrusted to you, consider these always. But you should not be curious in too many of his works.22 Lo que se te encomienda, eso medita,
que no te es menester lo que está oculto.
23 For it is not necessary for you to see with your own eyes the things that are hidden.23 En lo que excede a tus obras no te fatigues,
pues más de lo que alcanza la inteligencia humana se
te ha mostrado ya.
24 In unnecessary matters, do not choose to be an examiner of many different things, and you should not be curious about too many of his works.24 Que a muchos descaminaron sus prejuicios,
una falsa ilusión extravió sus pensamientos.
25 For many things have been revealed to you, beyond the understanding of men.
26 Yet uncertainty in these things has also undermined many persons and has detained their minds in vanity.26 El corazón obstinado en mal acaba,
y el que ama el peligro caerá en él.
27 A hardened heart will have evil in the very end, and he who loves peril will perish in it.27 El corazón obstinado se carga de fatigas,
el pecador acumula pecado tras pecado.
28 A heart advancing in two directions will not have success, and the depraved heart will be scandalized in this way.28 Para la adversidad del orgulloso no hay remedio,
pues la planta del mal ha echado en él raíces.
29 A wicked heart will be burdened with sorrows, and a sinner will add further sins.29 El corazón del prudente medita los enigmas.
un oído que le escuche es el anhelo del sabio.
30 The synagogue of the arrogant will not be healed. For the stalk of sinfulness will take root in them, and it will not be understood.30 El agua apaga el fuego llameante,
la limosma perdona los pecados.
31 The heart of the wise is understood by wisdom, and a good ear will listen to wisdom with all its desire.31 Quien con favor responde prepara el porvenir,
el día de su caída encontrará un apoyo.
32 A wise and understanding heart will abstain from sins, and will have success in works of justice.
33 Water extinguishes a burning fire, and almsgiving withstands sins.
34 And God is the watchman for him who repays a kindness. He remembers him afterwards, and in the time of his fall, he will find a firm support.