Scrutatio

Martedi, 28 maggio 2024 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Psalms 98


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBBIA VOLGARE
1 A Psalm of David himself. The Lord has reigned: let the peoples be angry. He sits upon the cherubim: let the earth be moved.1 Salmo di David. Adiransi li popoli, perchè il Signore ha regnato; movasi la terra, per che tu siedi sopra li cherubini.
2 The Lord is great in Zion, and he is high above all peoples.2 Il Signore è grande in Sion, ed eccelso sopra tutti li popoli.
3 May they confess to your great name, for it is terrible and holy.3 Confessino al tuo nome grande; per che egli è terribile e santo;
4 And the honor of the king loves judgment. You have prepared guidance. You have accomplished judgment and justice in Jacob.4 e l'onore del re ama il giudicio. Tu preparasti le direzioni; in Iacob tu facesti il giudicio e la giustizia.
5 Exalt the Lord our God, and adore the footstool of his feet, for it is holy.5 Esaltate il Signore Iddio nostro; adorate il sgabello de' suoi piedi; pero ch' egli è santo.
6 Moses and Aaron are among his priests, and Samuel is among those who call upon his name. They called upon the Lord, and he heeded them.6 Moisè e Aaron furono suoi sacerdoti; e Samuel tra coloro che invocano il nome suo. Invocavano il Signore, e lui gli esaudiva;
7 He spoke to them in the pillar of the cloud. They kept his testimonies and the precept that he gave them.7 nella colonna di nube a loro parlava. Osservavano li suoi testimonii, e il comandamento che diede a quelli.
8 You heeded them, O Lord our God. You were a forgiving God to them, though taking vengeance on all their inventions.8 Signore Iddio nostro, tu li esaudivi; Iddio, tu gli fosti benevolo, e vindicatore in tutte loro invenzioni.
9 Exalt the Lord our God, and adore on his holy mountain. For the Lord our God is holy.9 Esaltate il Signore Iddio nostro, e adorate nel monte santo suo; però ch' egli è santo il Signore Iddio nostro.