Psalms 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | BIBLIA |
---|---|
1 Unto the end. For the wine and oil presses. A Psalm to the sons of Korah. | 1 Cántico. Salmo. De Asaf. |
2 How beloved are your tabernacles, O Lord of hosts! | 2 ¡Oh Dios, no te estés mudo, cese ya tu silencio y tu reposo, oh Dios! |
3 My soul longs and faints for the courts of the Lord. My heart and my flesh have exulted in the living God. | 3 Mira cómo tus enemigos braman, los que te odian levantan la cabeza. |
4 For even the sparrow has found a home for himself, and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young: your altars, O Lord of hosts, my king and my God. | 4 Contra tu pueblo maquinan intriga, conspiran contra tus protegidos; |
5 Blessed are those who dwell in your house, O Lord. They will praise you from age to age. | 5 dicen: «Venid, borrémoslos de las naciones, no se recuerde más el nombre de Israel!» |
6 Blessed is the man whose help is from you. In his heart, he is disposed to ascend | 6 Así conspiran de corazón a una, pactan una alianza contra ti: |
7 from the valley of tears, from the place which he has determined. | 7 las tiendas de Edom, los ismaelitas, Moab y los hagreos, |
8 For even the lawgiver will provide a blessing; they will go from virtue to virtue. The God of gods will be seen in Zion. | 8 Guebal, Ammón, Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro; |
9 O Lord, God of hosts, hear my prayer. Pay attention, O God of Jacob. | 9 también Assur se ha juntado a ellos y se hace el brazo de los hijos de Lot. |
10 O God, gaze upon our protector, and look upon the face of your Christ. | 10 Trátalos como a Madián y como a Sísara, Pausa. como a Yabín en el torrente de Quisón, |
11 For one day in your courts is better than thousands elsewhere. I have chosen to be lowly in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners. | 11 que fueron exterminados en Endor, quedaron hechos estiércol de la tierra. |
12 For God loves mercy and truth. The Lord will give grace and glory. | 12 Trata a sus caudillos como a Oreb y Zeeb, a todos sus príncipes como a Zébaj y a Salmunná, |
13 He will not withhold good things from those who walk in innocence. O Lord of hosts, blessed is the man who hopes in you. | 13 que habían dicho: «¡Para nosotros conquistemos los dominios de Dios!» |
14 Dios mío, ponlos como hoja en remolino, como paja ante el viento. | |
15 Como el fuego abrasa una selva, como la llama devora las montañas, | |
16 así persíguelos con tu tormenta, con tu huracán llénalos de terror. | |
17 Cubre sus rostros de ignominia, para que busquen tu nombre, Yahveh. | |
18 ¡Sean avergonzados y aterrados para siempre, queden confusos y perezcan, | |
19 para que sepan que sólo tú tienes el nombre de Yahveh, Altísimo sobre toda la tierra! |