Scrutatio

Domenica, 2 giugno 2024 - Santi Marcellino e Pietro ( Letture di oggi)

Psalms 82


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBBIA VOLGARE
1 A Canticle Psalm of Asaph.1 Cantico del salmo di Asaf.
2 O God, who will ever be like you? Do not be silent, and do not be unmoved, O God.2 Iddio, chi sarà simile a te? non tacere, e non ti ritraere.
3 For behold, your enemies have sounded off, and those who hate you have carried out a head.3 Imperò che li tuoi nemici sono raunati; e quelli che ti hanno odiato, hanno levato il capo.
4 They have acted with malice in counsel over your people, and they have plotted against your holy ones.4 Sopra il tuo popolo hanno fatto malo consiglio; e pensorono contra gli santi tuoi.
5 They have said, “Come, let us scatter them from the nations and not allow the name of Israel to be remembered any longer.”5 Dissero venite, e disperdiamoli dalla gente; e non sia arricordato più il nome d'Israel.
6 For they plotted unanimously. Joined together against you, they ordained a covenant:6 Però che li tabernacoli de [gli] Idumei e de [gli] Ismaeliti d' uno animo hanno pensato; insieme contro di te disposero il testamento,
7 the tabernacle of Edomites and Ishmaelites, and Moab and the Hagarites,7 Moab e Agareni; Gebal e Ammon e Amalec; gli estranei con gli abitanti in Tiro.
8 and Gebal, and Ammon, and Amalek, the foreigners among the inhabitants of Tyre.8 E certo Assur venne con loro; sono fatti in aiuto alli figliuoli di Lot.
9 For even Assur comes with them. They have become the helpers of the sons of Lot.9 A loro fa, come facesti a Madian e Sisara, come a Iabin nel torrente Cisson.
10 Do to them as you did to Midian and Sisera, just as to Jabin at the torrent of Kishon.10 Furono dispersi in Endor; fatti sono come sterco della terra.
11 They perished at Endor, and they became like the dung of the earth.11 Poni li [loro] principi come Oreb e Zeb, e Zebee e Salmana;
12 Set their leaders to be like Oreb and Zeeb, and Zebah and Zalmunna: all their leaders12 tutti loro prìncipi, che dissero: per eredità possediamo il santuario di Dio.
13 who said, “Let us possess the Sanctuary of God for an inheritance.”13 Iddio mio, poni quelli come ruota, e come stoppa dinanzi alla faccia del vento.
14 My God, set them like a wheel, and like stubble before the face of the wind.14 Come il fuoco bruciante la selva, e come fiamma ardente li monti,
15 Set them like a fire burning up the forest, and like a flame burning up the mountains.15 così gli perseguiterai nella tua tempesta, e turbera'li nella tua ira.
16 So will you pursue them in your tempest, and disturb them in your wrath.16 Adempii loro faccie di vergogna; ed egli cercheranno il nome tuo, Signore.
17 Fill their faces with shame, and they will seek your name, O Lord.17 Vergogninsi, e siano turbati nel secolo dei secoli; e siano confusi, e periscano.
18 Let them be ashamed and troubled, from age to age, and let them be confounded and perish.18 E conoscano che a te è il nome Signore; e tu sei solo Altissimo in ogni terra.
19 And let them know that the Lord is your name. You alone are the Most High in all the earth.