Psalms 128
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 A Canticle in steps. They have often fought against me from my youth, let Israel now say: | 1 Cantique des montées. Heureux celui qui craint le Seigneur et qui marche dans ses voies! |
2 they have often fought against me from my youth, yet they could not prevail over me. | 2 Car tu mangeras du labeur de tes mains, ce sera ton bonheur, ce sera ta richesse. |
3 The sinners have made fabrications behind my back. They have prolonged their iniquity. | 3 Ton épouse, telle une vigne, donnera ses fruits au-dedans de ta maison; tes fils, comme des plants d’olivier, se serreront autour de ta table. |
4 The just Lord will cut the necks of sinners. | 4 C’est ainsi que sera béni l’homme qui craint le Seigneur. |
5 Let all those who hate Zion be confounded and turned backwards. | 5 Que le Seigneur, de Sion, te bénisse! Puisses-tu voir tous les jours de ta vie une Jérusalem heureuse! |
6 Let them be like grass on the rooftops, which withers before it can be pulled up: | 6 Puisses-tu voir les fils de tes fils, et la paix sur Israël! |
7 with it, he who reaps does not fill his hand and he who gathers sheaves does not fill his bosom. | |
8 And those who were passing by have not said to them: “The blessing of the Lord be upon you. We have blessed you in the name of the Lord.” |