Scrutatio

Lunedi, 3 giugno 2024 - San Carlo Lwanga ( Letture di oggi)

Psalms 125


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 A Canticle in steps. When the Lord turned back the captivity of Zion, we became like those who are consoled.1 [Ein Wallfahrtslied.] Wer auf den Herrn vertraut, steht fest wie der Zionsberg,
der niemals wankt, der ewig bleibt.
2 Then our mouth was filled with gladness and our tongue with exultation. Then they will say among the nations: “The Lord has done great things for them.”2 Wie Berge Jerusalem rings umgeben,
so ist der Herr um sein Volk von nun an auf ewig.
3 The Lord has done great things for us. We have become joyful.3 Das Zepter des Frevlers soll nicht auf dem Erbland der Gerechten lasten,
damit die Hand der Gerechten nicht nach Unrecht greift.
4 Convert our captivity, O Lord, like a torrent in the south.4 Herr, tu Gutes den Guten,
den Menschen mit redlichem Herzen!
5 Those who sow in tears shall reap in exultation.5 Doch wer auf krumme Wege abbiegt,
den jage, Herr, samt den Frevlern davon!
Frieden über Israel!
6 When departing, they went forth and wept, sowing their seeds.
7 But when returning, they will arrive with exultation, carrying their sheaves.