Scrutatio

Sabato, 8 giugno 2024 - San Medardo ( Letture di oggi)

Giosuè 12


font
NOVA VULGATABIBBIA VOLGARE
1 Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israel et possederunt terram eorum trans Iordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon et omnem orientalem plagam Arabae.
1 Questi sono quelli re che isconfissono i figliuoli d' Israel (e uccisono), e possedettono la terra loro di là dal (fiume) Giordano dove si leva il sole, dal torrente (dell' acqua) d' Arnon d'insino al monte di Ermon, e tutta la parte dell' oriente la quale ragguarda inverso la solitudine.
2 Sehon rex Amorraeorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroer, quae sita est super ripam torrentis Arnon, et a media parte vallis et in dimidia parte Galaad usque ad torrentem Iaboc, qui est terminus filiorum Ammon;2 Seon re degli Amorrei, il quale abitava in Esebon, signoreggiò da Aroer sopra la ripa del torrente d' Arnon, e la metà dall'una parte in valle, della metà di Galaad, insino al torrente (dell' acqua) di Iaboc, il quale è il termine de' figliuoli d' Ammon;
3 et in Araba usque ad mare Chenereth in oriente et usque ad mare Arabae, quod est mare Salsissimum, ad orientalem plagam in via, quae ducit Bethiesimoth, et in australi parte, quae iacet ad radices Phasga.
3 e dalla solitudine insino al mare di Cenerot verso l'oriente, e insino al mare del deserto, il quale sì è mare salsissimo, dalla parte d'oriente per la via che mena (e va) in Betsimot, e dalla parte australe che istà di sotto ad Asedot insino a Fasga.
4 Terminus Og regis Basan de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astharoth et in Edrai,4 Il termine di Og re di Basan, delle reliquie di Rafaim, il quale abitò in Astarot e in Edrai, e signoreggiò nel monte di Ermon, in Saleca e in tutta Basan, insino a termini (e confini)
5 et dominatus est in monte Hermon et in Salcha atque in universa Basan usque ad terminos Gesuri et Maachathi et in dimidia parte Galaad usque ad terminos Sehon regis Hesebon.5 di Gessuri e di Macati e della mezza parte di Galaad, termine (e confine) di (re) Seon, il quale era re di Esebon.
6 Moyses famulus Domini et filii Israel percusserunt eos; tradiditque terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis et Gaditis et dimidiae tribui Manasse.
6 Moisè servo di Dio e i figliuoli d' Israel sì gli sconfissono (e uccisono); e diede Moisè la terra loro in possessione alla schiatta di Ruben e a quella di Gad e alla metà della schiatta di Manasse.
7 Hi sunt reges terrae, quos percussit Iosue et filii Israel trans Iordanem ad occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani usque ad montem Calvum, qui ascendit in Seir; tradiditque eam Iosue in possessionem tribubus Israel, singulis partes suas,7 Questi sono i re della terra, i quali isconfisse e uccise Iosuè e' figliuoli d' Israel di quà dal (fiume) Giordano, dalla parte d'occidente, di Baalgad nel campo di Libano insino al monte la cui parte sale su in Seir; e diedela Iosuè in possessione alle schiatte d' Israel, a ciascuna la sua parte,
8 tam in montanis quam in Sephela, in Araba et in declivibus et in solitudine ac in Nageb; Hetthaeus fuit et Amorraeus, Chananaeus et Pherezaeus, Hevaeus et Iebusaeus:8 così nelli monti come nelli piani. In Asedot e nella solitudine e nella parte del mezzo dì fue (e abitoè) l' Eteo, l' Amorreo, e il Cananeo, il Ferezeo, l' Eveo, il Iebuseo.
9 rex Iericho unus, rex Hai, quae est ex latere Bethel, unus,9 Lo re di Ierico, uno; il re di Ai, la quale cittade si è dal lato di Betel, uno;
10 rex Ierusalem unus, rex Hebron unus,10 Il re di Ierusalem, uno; il re di Ebron, uno;
11 rex Ierimoth unus, rex Lachis unus,11 Il re di Ierimot, uno; il re di Lachis, uno;
12 rex Eglon unus, rex Gazer unus,12 Il re di Eglon, uno; il re di Gazer uno;
13 rex Dabir unus, rex Gader unus,13 Il re di Dabir, uno; il re di Gader, uno;
14 rex Horma unus, rex Arad unus,14 Il re di Erma, uno; il re di Ered, uno;
15 rex Lobna unus, rex Odollam unus,15 Il re di Lebna, uno; il re di Odullam, uno;
16 rex Maceda unus, rex Bethel unus,16 Il re di Maceda, uno; il re di Betel, uno;
17 rex Thapphua unus, rex Opher unus,17 Il re di Tafua, uno; il re di Ofer, uno;
18 rex Aphec unus, rex Saron unus,18 Il re di Afec, uno; il re di Saron, uno;
19 rex Madon unus, rex Asor unus,19 Il re di Madon, uno; il re di Asor, uno;
20 rex Semeron unus, rex Achsaph unus,20 Il re di Semeron, uno; il re di Acsaf, uno;
21 rex Thanach unus, rex Mageddo unus,21 Il re di Tenac, uno; il re di Mageddo, uno;
22 rex Cedes unus, rex Iecnaam Carmeli unus,22 Il re di Cades, uno; il re di Iacanan di Carmelo, uno;
23 rex Dor et provinciae Dor unus, rex gentium Galgal unus,23 Il re di Dor e della provincia di Dor, uno; il re delle genti Galgal, uno;
24 rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.
24 Il re di Tersa, uno. Tutti i re sono XXXI.