Osee 6
1234567891011121314
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 “Venite, et revertamur ad Do minum, quia ipse laceravit et sanabit nos, percussit et curabit nos. | 1 «Vengan, volvamos al Señor: él nos ha desgarrado, pero nos sanará; ha golpeado, pero vendará nuestras heridas. |
2 Vivificabit nos post duos dies, in die tertia suscitabit nos, et vivemus in conspectu eius. | 2 Después de dos días nos hará revivir, al tercer día nos levantará, y viviremos en su presencia. |
3 Sciamus sequamurque, ut cognoscamus Dominum. Quasi diluculum praeparatus est egressus eius, et veniet quasi imber nobis temporaneus, quasi imber serotinus irrigans terram”. | 3 Esforcémonos por conocer al Señor: su aparición es cierta como la aurora. Vendrá a nosotros como la lluvia, como la lluvia de primavera que riega la tierra». |
4 Quid faciam tibi, Ephraim? Quid faciam tibi, Iuda? Caritas vestra quasi nubes matutina et quasi ros mane pertransiens. | 4 ¿Qué haré contigo, Efraím? ¿Qué haré contigo, Judá? Porque el amor de ustedes es como nube matinal, como el rocío de pronto se disipa. |
5 Propter hoc dolavi per prophetas, occidi eos in verbis oris mei, sed ius meum quasi lux egredietur; | 5 Por eso los hice pedazos por medio de los profetas, los hice morir con las palabras de mi boca, y mi juicio surgirá como la luz. |
6 quia caritatem volo et non sacrificium, et scientiam Dei plus quam holocausta. | 6 Porque yo quiero amor y no sacrificios, conocimiento de Dios más que holocaustos. |
7 Ipsi autem in Adam transgressi sunt pactum; ibi praevaricati sunt in me. | 7 Ellos violaron mi alianza en Adam, allí me traicionaron. |
8 Galaad civitas operantium iniquitatem maculata sanguine. | 8 Galaad es una ciudad de malhechores, llena de improntas de sangre. |
9 Et quasi insidiantes virum latrones caterva sacerdotum; in via interficiunt pergentes Sichem, vere scelus operantur. | 9 Como bandidos que están al acecho, una banda de sacerdotes asesina en el camino de Siquem; ¡es una infamia lo que hacen! |
10 In domo Israel vidi horrendum: ibi fornicationes Ephraim, contaminatus est Israel. | 10 En la casa de Israel he visto una cosa horrible; allí se prostituye Efraím, se contamina Israel. |
11 Sed et tibi, Iuda, parata est messis, cum convertero sortem populi mei. | 11 También a ti, Judá, se te ha destinado una cosecha, cuando yo cambie la suerte de mi pueblo. |