Scrutatio

Mercoledi, 29 maggio 2024 - Sant'Alessandro ( Letture di oggi)

Salmi 57


font
NOVA VULGATABIBBIA VOLGARE
1 Magistro chori. Secundum " Ne destruxeris ". David.
Miktam. Quando a Saul in cavernam fugit
.
1 In fine, perchè non disperdi (ovver corrompi), David nella iscrizione del titolo.
2 Miserere mei, Deus, miserere mei,
quoniam in te confugit anima mea;
et in umbra alarum tuarum confugiam,
donec transeant insidiae.
2 Certo, figliuoli delli uomini, se veramente parlate la giustizia, giudicate drittamente.
3 Clamabo ad Deum Altissimum,
Deum, qui benefecit mihi.
3 Per che certo voi operate le iniquità in terra; e le vostre mani òrdinano le ingiustizie.
4 Mittet de caelo et liberabit me;
dabit in opprobrium conculcantes me.
Mittet Deus misericordiam suam et veritatem suam.
4 Li peccatori fatti sono alieni dalla matrice, errarono dal ventre; hanno parlato le cose false.
5 Anima mea recumbit in medio catulorum leonum
devorantium filios hominum.
Dentes eorum arma et sagittae,
et lingua eorum gladius acutus.
5 Il loro furore è simile al serpente; simile all'aspido sordo, chiudente le sue orecchie;
6 Exaltare super caelos, Deus,
super omnem terram gloria tua.
6 il quale non udirà la voce delli incantatori, e dello venefico incantante sapientemente.
7 Laqueum paraverunt pedibus meis,
et incurvavit se anima mea;
foderunt ante faciem meam foveam,
et ipsi inciderunt in eam.
7 Iddio fracasserà loro denti nella loro bocca; il Signore spezzerà le mascelle de' leoni.
8 Paratum cor meum, Deus,
paratum cor meum;
8 Torneranno a niente, come acqua corrente; ha teso il suo arco, insino che siano infirmati.
9 cantabo et psalmum dicam.
Exsurge, gloria mea;
exsurge, psalterium et cithara,
excitabo auroram.
9 Saranno consumati, come cera che si dislingua; sopra loro cascò il fuoco, e non viddero il sole.
10 Confitebor tibi in populis, Domine,
et psalmum dicam tibi in nationibus,
10 Avanti che le vostre tenere spine conoscessero la indurata e pungente spina; inghiotteralli come viventi, così nell' ira (della morte).
11 quoniam magnificata est usque ad caelos misericordia tua,
et usque ad nubes veritas tua.
11 Rallegrarassi il giusto, quando vederà la vendetta; lavarassi le mani nel sangue del peccatore.
12 Exaltare super caelos, Deus,
super omnem terram gloria tua.
12 E dirà l' uomo: (s' egli è frutto) come è il frutto al giusto, così è Iddio giudicante loro in terra.