Psalmi 24
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 David. Psalmus. Domini est terra, et plenitudo eius, orbis terrarum, et qui habitant in eo. | 1 Psaume de David. La terre est au Seigneur avec son contenu, sa surface ronde et puis ceux qui l’habitent. |
2 Quia ipse super maria fundavit eum et super flumina firmavit eum. - | 2 C’est lui qui l’a placée au-dessus des eaux, qui la maintient plus haut que les fleuves. |
3 Quis ascendet in montem Domini, aut quis stabit in loco sancto eius? | 3 Qui montera à la montagne du Seigneur pour s’y tenir debout dans son lieu saint? |
4 Innocens manibus et mundo corde, qui non levavit ad vana animam suam nec iuravit in dolum. | 4 Celui qui a les mains pures et le cœur limpide, qui ne se laisse pas aller au mensonge, et ne jure pas pour tromper. |
5 Hic accipiet benedictionem a Domino et iustificationem a Deo salutari suo. | 5 Il emportera la bénédiction du Seigneur et l’approbation de Dieu, son sauveur. |
6 Haec est generatio quaerentium eum, quaerentium faciem Dei Iacob. | 6 Ainsi doivent être ceux qui cherchent le Seigneur, ceux qui recherchent ta face, Dieu de Jacob. |
7 Attollite, portae, capita vestra, et elevamini, portae aeternales, et introibit rex gloriae. | 7 Portes, levez vos frontons, faites-vous plus hautes, portes antiques, laissez entrer le roi de gloire! |
8 Quis est iste rex gloriae? Dominus fortis et potens, Dominus potens in proelio. | 8 - Mais qui est ce roi de gloire? - C’est le Seigneur, le fort, le vaillant, le Seigneur vaillant au combat! |
9 Attollite, portae, capita vestra, et elevamini, portae aeternales, et introibit rex gloriae. | 9 Portes, levez vos frontons, faites-vous plus hauts, portails antiques, laissez entrer le roi de gloire! |
10 Quis est iste rex gloriae? Dominus virtutum ipse est rex gloriae. | 10 - Mais qui est ce roi de gloire? - C’est Yahvé Sabaot, c’est lui le roi de gloire. |