Scrutatio

Domenica, 2 giugno 2024 - Santi Marcellino e Pietro ( Letture di oggi)

Psalms 46


font
NEW JERUSALEMBIBBIA VOLGARE
1 [For the choirmaster Of the sons of Korah For oboe Song] God is both refuge and strength for us, ahelp always ready in trouble;1 Per la vittoria, alli figliuoli di Core.
2 so we shall not be afraid though the earth be in turmoil, though mountains tumble into the depths ofthe sea,2 O voi tutte genti, rallegratevi colle mani; a Dio cantate colla voce di allegrezza.
3 and its waters roar and seethe, and the mountains totter as it heaves. (Yahweh Sabaoth is with us, ourcitadel, the God of Jacob.)Pause3 Per che il Signore, eccelso, terribile: è re grande sopra ogni terra.
4 There is a river whose streams bring joy to God's city, it sanctifies the dwel ing of the Most High.4 A noi ha soggiogato li popoli; e le genti sotto li nostri piedi.
5 God is in the city, it cannot fal ; at break of day God comes to its rescue.5 A noi ha eletto la sua eredità; bellezza di Iacob, la qual amò.
6 Nations are in uproar, kingdoms are tumbling, when he raises his voice the earth crumbles away.6 Ascese Iddio col cantico; e il Signore colla voce della tuba.
7 Yahweh Sabaoth is with us, our citadel, the God of Jacob. Pause7 Con salmi laudate il nostro Iddio; salmeggiate; cantate al nostro re, cantate.
8 Come, consider the wonders of Yahweh, the astounding deeds he has done on the earth;8 Però che il re di tutta la terra è Iddio; con sapienza salmeggiate.
9 he puts an end to wars over the whole wide world, he breaks the bow, he snaps the spear, shields heburns in the fire.9 Regnerà Iddio sopra le genti; Iddio sederà sopra la sedia sua santa.
10 'Be stil and acknowledge that I am God, supreme over nations, supreme over the world.'10 Li principi del popolo sono raunati con il Dio di Abraam; perche li forti della terra grandemente sono insuperbiti.
11 Yahweh Sabaoth is with us, our citadel, the God of Jacob.Pause