Psalms 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 For the leader. A psalm of the Korahites. | 1 Salmo del cantico alli figliuoli di Core, per il secondo di del sabbato. |
2 All you peoples, clap your hands; shout to God with joyful cries. | 2 Grande è il Signore, e molto da lodare nella città del Dio nostro, e nel monte santo suo. |
3 For the LORD, the Most High, inspires awe, the great king overall the earth, | 3 Tutte le terre in allegrezza fondate sono, dalle parti di aquilone il monte di Sion, città del magno re. |
4 Who made people subject to us, brought nations under our feet, | 4 Iddio sarà conosciuto nelle sue case, quando la riceverà. |
5 Who chose a land for our heritage, the glory of Jacob, the beloved. Selah | 5 Per che ecco gli re della terra sono raunati; e sonosi accordati in uno. |
6 God mounts the throne amid shouts of joy; the LORD, amid trumpet blasts. | 6 Quelli vedendo a tal modo sono maravigliati, sono conturbati, sono commossi; |
7 Sing praise to God, sing praise; sing praise to our king, sing praise. | 7 il tremore ha preso loro. Qui sono i dolori, come della parturiente. |
8 God is king over all the earth; sing hymns of praise. | 8 Nel grande spirito spezzerai le navi di Tarsi. |
9 God rules over the nations; God sits upon his holy throne. | 9 Come abbiamo udito, così nella città del Signore delle virtù abbiamo veduto, nella città del nostro Iddio; Iddio fondò quella in eterno. |
10 The princes of the peoples assemble with the people of the God of Abraham. For the rulers of the earth belong to God, who is enthroned on high. | 10 Ricevessimo, Iddio, la tua misericordia in mezzo del tuo tempio. |
11 Secondo il tuo nome, Iddio, così etiam la tua laude è nelle fini della terra; la tua destra è piena della giustizia. | |
12 Rallegrisi il monte di Sion, e faccino allegrezza le figliuole di Giuda, per gli giudicii tuoi, o Signore. | |
13 Circondate Sion, e abbracciate quella; raccontate nelle sue torri. | |
14 Nella sua virtù ponete gli vostri cuori; e distribuite le sue case, acciò che raccontate nell'altra progenie. | |
15 Per che questo è Iddio, il nostro Iddio in eterno e in SECULUM SECULI; reggerà noi in SECULA. |