Psalms 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Of David. Grant me justice, LORD! I have walked without blame. In the LORD I have trusted; I have not faltered. | 1 (In fine) salmo di David prima che fosse unto. Il Signore è la mia illuminazione e la mia salute; cui temerò? Il Signore è difensore della mia vita: da cui tremerò? |
2 Test me, LORD, and try me; search my heart and mind. | 2 Mentre che sopra di me approssimeransi i peccatori, per mangiare le mie carni, gl' inimici miei, che mi trìbulano, sono infirmati e caduti. |
3 Your love is before my eyes; I walk guided by your faithfulness. | 3 Se contra di me poneranno gli eserciti, non temerà il mio cuore. Se combatteranno contra di me, in questo io sperarò. |
4 I do not sit with deceivers, nor with hypocrites do I mingle. | 4 Una cosa ho chiesta al Signore; e questa domanderoli, acciò àbiti nella casa del Signore in tutti i dì della mia vita; acciò ch' io veda la volontà del Signore, e visiti il tempio suo. |
5 I hate the company of evildoers; with the wicked I do not sit. | 5 Imperò [che] mi nascose nel tabernacolo suo; nelli mali di difese me nel secreto del suo tabernacolo. |
6 I will wash my hands in innocence and walk round your altar, LORD, | 6 Esaltò me nella pietra; e allora è esaltato il mio capo sopra i miei nemici. Ho circondato, e sacrificato nel suo tabernacolo il sacrificio della laude; cantarò e dirò salmo al Signore. |
7 Lifting my voice in thanks, recounting all your wondrous deeds. | 7 Signore, esaudi la mia voce colla quale a te ho gridato; abbi misericordia di me, ed esaudi me. |
8 LORD, I love the house where you dwell, the tenting-place of your glory. | 8 A te disse il mio cuore, cercò te la mia faccia; cercherò, Signore, la tua faccia. |
9 Do not take me away with sinners, nor my life with the violent. | 9 Da me non muovere la tua faccia; e non declinare dal tuo servo nell' ira. Tu sei mio aiutore; non mi abbandonare, nè non mi disprezzare, Iddio salvatore mio. |
10 Their hands carry out their schemes; their right hands are full of bribes. | 10 Imperò che mio padre e mia madre mi hanno abbandonato; ma il Signore mi ha ricevuto. |
11 But I walk without blame; redeem me, be gracious to me! | 11 A me poni legge, Signore, nella tua via: e drizzami nella strada dritta per amore de' miei nemici |
12 Non mi dare nell' anime de' miei tribulanti: perchè si levorono contro di me i testimonii iniqui, e loro iniquità è mentita. | |
13 Credo vedere i beni del Signore nella terra de' vivi. | |
14 Aspetta il Signore, e virilmente opera; e confortisi il tuo cuore, e sostieni il Signore. |