Psalms 115
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Not to us, LORD, not to us but to your name give glory because of your faithfulness and love. | 1 Alleluia. Io ho creduto; per la quale cosa io ho parlato; ma io fui molto abbassato. |
2 Why should the nations say, "Where is their God?" | 2 Io dissi nella contemplazione mia: ogni uomo è bugiardo. |
3 Our God is in heaven; whatever God wills is done. | 3 Che renderò al Signore per tutte le cose che mi ha donate? |
4 Their idols are silver and gold, the work of human hands. | 4 Porrò il calice del Salvatore; e invocard il nome del Signore. |
5 They have mouths but do not speak, eyes but do not see. | 5 Al Signore renderò li miei voti in presenza di tutto lo populo suo; |
6 They have ears but do not hear, noses but do not smell. | 6 nel cospetto del Signore preziosa è la morte de' [suoi] santi. |
7 They have hands but do not feel, feet but do not walk, and no sound rises from their throats. | 7 O Signore, per che io son il servo tuo, e figliuolo dell' ancilla tua, hai rotti li miei legami; |
8 Their makers shall be like them, all who trust in them. | 8 a te sacrificarò il sacrificio di laude, e invocarò il nome del Signore. |
9 The house of Israel trusts in the LORD, who is their help and shield. | 9 Al Signore renderò li miei voti nel conspetto di tutto lo populo suo; |
10 The house of Aaron trusts in the LORD, who is their help and shield. | 10 ne' portici della casa del Signore, in mezzo di te, o Ierusalem. |
11 Those who fear the LORD trust in the LORD, who is their help and shield. | |
12 The LORD remembers us and will bless us, will bless the house of Israel, will bless the house of Aaron, | |
13 Will bless those who fear the LORD, small and great alike. | |
14 May the LORD increase your number, you and your descendants. | |
15 May you be blessed by the LORD, who made heaven and earth. | |
16 The heavens belong to the LORD, but the earth is given to us. | |
17 The dead do not praise the LORD, all those gone down into silence. | |
18 It is we who bless the LORD, both now and forever. Hallelujah! |