Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

1 Chronicles 7


font
NEW AMERICAN BIBLEVULGATA
1 The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub, and Shimron: four.1 Porro filii Issachar : Thola, et Phua, Jasub, et Simeron, quatuor.
2 The sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, warrior heads of the ancestral houses of Tola. Their kindred numbered twenty-two thousand six hundred in the time of David.2 Filii Thola : Ozi, et Raphaia, et Jeriel, et Jemai, et Jebsem, et Samuel, principes per domos cognationum suarum. De stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt in diebus David, viginti duo millia sexcenti.
3 The sons of Uzzi: Izarahiah. The sons of Izarahiah were Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five of these were chiefs.3 Filii Ozi : Izrahia, de quo nati sunt Michaël, et Obadia, et Joël, et Jesia, quinque omnes principes.
4 Their kindred, by ancestral houses, numbered thirty-six thousand men in organized military troops, since they had more wives and sons4 Cumque eis per familias et populos suos, accincti ad prælium, viri fortissimi, triginta sex millia : multas enim habuerunt uxores, et filios.
5 than their fellow tribesmen. In all the clans of Issachar there was a total of eighty-seven thousand warriors in their family records.5 Fratres quoque eorum per omnem cognationem Issachar robustissimi ad pugnandum, octoginta septem millia numerati sunt.
6 The sons of Benjamin were Bela, Becher, and Jediael--three.6 Filii Benjamin : Bela, et Bechor, et Jadihel, tres.
7 The sons of Bela were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri--five. They were heads of their ancestral houses and warriors. Their family records listed twenty-two thousand and thirty-four.7 Filii Bela : Esbon, et Ozi, et Oziel, et Jerimoth, et Urai, quinque principes familiarum, et ad pugnandum robustissimi : numerus autem eorum, viginti duo millia et triginta quatuor.
8 The sons of Becher were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth--all these were sons of Becher.8 Porro filii Bechor : Zamira, et Joas, et Eliezer, et Elioënai, et Amri, et Jerimoth, et Abia, et Anathoth, et Almath : omnes hi filii Bechor.
9 Their family records listed twenty thousand two hundred of their kindred who were heads of their ancestral houses and warriors.9 Numerati sunt autem per familias suas principes cognationum suarum ad bella fortissimi, viginti millia et ducenti.
10 The sons of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan were Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.10 Porro filii Jadihel : Balan. Filii autem Balan : Jehus, et Benjamin, et Aod, et Chanana, et Zethan, et Tharsis, et Ahisahar :
11 All these were descendants of Jediael, heads of ancestral houses and warriors. They numbered seventeen thousand two hundred men fit for military service. . . Shupham and Hupham.11 omnes hi filii Jadihel, principes cognationum suarum viri fortissimi, decem et septem millia et ducenti ad prælium procedentes.
12 The sons of Dan: Hushim.12 Sepham quoque et Hapham filii Hir : et Hasim filii Aher.
13 The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum. These were descendants of Bilhah.13 Filii autem Nephthali : Jaziel, et Guni, et Jeser, et Sellum, filii Bala.
14 The sons of Manasseh, whom his Aramean concubine bore: she bore Machir, the father of Gilead.14 Porro filius Manasse, Esriel : concubinaque ejus Syra peperit Machir patrem Galaad.
15 Machir took a wife whose name was Maacah; his sister's name was Molecheth. Manasseh's second son was named Zelophehad, but to Zelophehad only daughters were born.15 Machir autem accepit uxores filiis suis Happhim, et Saphan : et habuit sororem nomine Maacha : nomen autem secundi, Salphaad, natæque sunt Salphaad filiæ.
16 Maacah, Machir's wife, bore a son whom she named Peresh. He had a brother named Sheresh, whose sons were Ulam and Rakem.16 Et peperit Maacha uxor Machir filium, vocavitque nomen ejus Phares : porro nomen fratris ejus, Sares : et filii ejus, Ulam, et Recen.
17 The sons of Ulam: Bedan. These were the descendants of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.17 Filius autem Ulam, Badan : hi sunt filii Galaad, filii Machir, filii Manasse.
18 His sister Molecheth bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.18 Soror autem ejus Regina peperit Virum decorum, et Abiezer, et Mohola.
19 The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.19 Erant autem filii Semida, Ahin, et Sechem, et Leci, et Aniam.
20 The sons of Ephraim: Shuthelah, whose son was Bered, whose son was Tahath, whose son was Eleadah, whose son was Tahath,20 Filii autem Ephraim : Suthala, Bared filius ejus, Thahath filius ejus, Elada filius ejus, Thahath filius ejus, hujus filius Zabad,
21 whose son was Zabad. Ephraim's son Shuthelah, and Ezer and Elead, who were born in the land, were slain by the inhabitants of Gath because they had gone down to take away their livestock.21 et hujus filius Suthula, et hujus filius Ezer et Elad : occiderunt autem eos viri Geth indigenæ, quia descenderant ut invaderent possessiones eorum.
22 Their father Ephraim mourned a long time, but after his kinsmen had come and comforted him,22 Luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus, et venerunt fratres ejus ut consolarentur eum.
23 he visited his wife, who conceived and bore a son whom he named Beriah, since evil had befallen his house.23 Ingressusque est ad uxorem suam : quæ concepit, et peperit filium, et vocavit nomen ejus Beria, eo quod in malis domus ejus ortus esset :
24 He had a daughter, Sheerah, who built lower and upper Beth-horon and Uzzen-sheerah.24 filia autem ejus fuit Sara, quæ ædificavit Bethoron inferiorem et superiorem, et Ozensara.
25 Zabad's son was Rephah, whose son was Resheph, whose son was Telah, whose son was Tahan,25 Porro filius ejus Rapha, et Reseph, et Thale, de quo natus est Thaan,
26 whose son was Ladan, whose son was Ammihud, whose son was Elishama,26 qui genuit Laadan : hujus quoque filius Ammiud, qui genuit Elisama,
27 whose son was Nun, whose son was Joshua.27 de quo ortus est Nun, qui habuit filium Josue.
28 Their property and their dwellings were in Bethel and its towns, Naaran to the east, Gezer and its towns to the west, and also Shechem and its towns as far as Ayyah and its towns.28 Possessio autem eorum et habitatio, Bethel cum filiabus suis, et contra orientem Noran, ad occidentalem plagam Gazer et filiæ ejus, Sichem quoque cum filiabus suis, usque ad Aza cum filiabus ejus.
29 Manasseh, however, had possession of Beth-shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, and Dor and its towns. In these dwelt the descendants of Joseph, the son of Israel.29 Juxta filios quoque Manasse, Bethsan et filias ejus, Thanach et filias ejus, Mageddo et filias ejus, Dor et filias ejus : in his habitaverunt filii Joseph, filii Israël.
30 The sons of Asher were Imnah, Iishvah, Ishvi, and Beriah; their sister was Serah.30 Filii Aser : Jemna, et Jesua, et Jessui, et Baria, et Sara soror eorum.
31 Beriah's sons were Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.31 Filii autem Baria : Heber, et Melchiel : ipse est pater Barsaith.
32 Heber became the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and their sister Shua.32 Heber autem genuit Jephlat, et Somer, et Hotham, et Suaa sororem eorum.
33 The sons of Japhlet were Pasach, Bimhal, and Ashvath; these were the sons of Japhlet.33 Filii Jephlat : Phosech, et Chamaal, et Asoth : hi filii Jephlat.
34 The sons of Shomer were Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.34 Porro filii Somer : Ahi, et Roaga, et Haba, et Aram.
35 The sons of his brother Hotham were Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.35 Filii autem Helem fratris ejus : Supha, et Jemna, et Selles, et Amal.
36 The sons of Zophah were Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,36 Filii Supha : Sue, Harnapher, et Sual, et Beri, et Jamra,
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.37 Bosor, et Hod, et Samma, et Salusa, et Jethran, et Bera.
38 The sons of Jether were Jephunneh, Pispa, and Ara.38 Filii Jether : Jephone, et Phaspha, et Ara.
39 The sons of Ulla were Arah, Hanniel, and Rizia.39 Filii autem Olla : Aree, et Haniel, et Resia.
40 All these were descendants of Asher, heads of ancestral houses, distinguished men, warriors, and chiefs among the princes. Their family records numbered twenty-six thousand men fit for military service.40 Omnes hi filii Aser, principes cognationum, electi atque fortissimi duces ducum : numerus autem eorum ætatis quæ apta esset ad bellum, viginti sex millia.