Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Seconda lettera di Pietro - (מכתב שני של פיטר) 5


font
MODERN HEBREW BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 אל תגער בזקן כי אם תזהירנו כאב לך ואת הצעירים כאחים1 An ancient man rebuke not, but entreat him as a father: young men, as brethren:
2 את הזקנות כאמות ואת הצעירות כאחיות ובכל טהרה2 Old women, as mothers: young women, as sisters, in all chastity.
3 כבד את האלמנות אשר באמת אלמנות הנה3 Honour widows, that are widows indeed.
4 וכי יהיו לאלמנה בנים או בני בנים הם ילמדו לראשונה לעשות חסד עם ביתם ולשלם גמול לאבותם כי זה הוא טוב ורצוי לפני האלהים4 But if any widow have children, or grandchildren, let her learn first to govern her own house, and to make a return of duty to her parents: for this is acceptable before God.
5 אבל האלמנה באמת אשר נשארה יחידה שמה אלהים מבטחה ומתמדת בתפלות ובתחנות לילה ויומם5 But she that is a widow indeed, and desolate, let her trust in God, and continue in supplications and prayers night and day.
6 אך המענגה מתה היא בחייה6 For she that liveth in pleasures, is dead while she is living.
7 וזאת תצוה למען תהיינה בלא דפי7 And this give in charge, that they may be blameless.
8 אבל מי שלא יפרנס את קרוביו וביותר את בני ביתו כפר באמונה והוא גרוע מאשר איננו מאמין8 But if any man have not care of his own, and especially of those of his house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
9 אלמנה אל תבחר זולתי בת ששים שנה ואשר היתה אשת איש אחד9 Let a widow be chosen of no less than threescore years of age, who hath been the wife of one husband.
10 ויש לה עדות על מעשיה הטובים שגדלה בנים והכניסה ארחים ירחצה את רגלי הקדשים ותמכה את העשוקים ורדפה כל מעשה טוב10 Having testimony for her good works, if she have brought up children, if she have received to harbour, if she have washed the saints' feet, if she have ministered to them that suffer tribulation, if she have diligently followed every good work.
11 אבל האלמנות הצעירות אל תקבל כי בהטות יצרן את לבן מן המשיח חשקות הן להיות לאיש11 But the younger widows avoid. For when they have grown wanton in Christ, they will marry:
12 ודינן עליהן כי בגדו באמונתן הראשונה12 Having damnation, because they have made void their first faith.
13 ועוד בהיותן עצלות למדו לשוטט מבית לבית ולא לבד עצלות כי אף מפטפטות ורדפות אחר חדשות ומדברות את אשר לא יתכן13 And withal being idle they learn to go about from house to house: and are not only idle, but tattlers also, and busybodies, speaking things which they ought not.
14 על כן רצוני כי הצעירות תהיינה לאיש ללדת בנים ולהנהיג את בתיהן ולא לתת לאיב תאנה לחרף14 I will therefore that the younger should marry, bear children, be mistresses of families, give no occasion to the adversary to speak evil.
15 כי יש מהן אשר כבר סרו אחרי השטן15 For some are already turned aside after Satan.
16 בן אמונה או בת אמונה שיש להם אלמנות יעזרו אתן ולא תהיינה למשא על הקהל כדי שיוכל להספיק לאלה אשר הנה אלמנות באמת16 If any of the faithful have widows, let him minister to them, and let not the church be charged: that there may be sufficient for them that are widows indeed.
17 הזקנים המיטיבים לנהל ראוים הם למשנה כבוד וביותר העמלים בדבר ובהוראה17 Let the priests that rule well, be esteemed worthy of double honour: especially they who labour in the word and doctrine:
18 כי הכתוב אמר לא תחסם שור בדישו ועוד נאמר הפעל שוה בשכרו18 For the scripture saith: Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn: and, The labourer is worthy of his reward.
19 אל תקבל שטנה על הזקן בלתי אם על פי שנים או שלשה עדים19 Against a priest receive not an accusation, but under two or three witnesses.
20 את החטאים תוכיח בפני כל למען ייראו גם האחרים20 Them that sin reprove before all: that the rest also may have fear.
21 הנני מעיד בך נגד האלהים ואדנינו ישוע המשיח ונגד בחירי המלאכים אשר שמור תשמר את זאת בלי משפט נמהר ולא תעשה דבר במשא פנים21 I charge thee before God, and Christ Jesus, and the elect angels, that thou observe these things without prejudice, doing nothing by declining to either side.
22 אל תהי נמהר בסמיכת ידיך על אדם ולא תשתתף לחטאת אחרים שמר את נפשך בטהרה22 Impose not hands lightly upon any man, neither be partaker of other men's sins. Keep thyself chaste.
23 אל תרבה לשתות עוד מים כי אם קח מעט יין בעבור בטנך ואשר פעמים רבות חלה אתה23 Do not still drink water, but use a little wine for thy stomach's sake, and thy frequent infirmities.
24 יש בני אדם אשר חטאתיהם גלויות ומקדימות לדין ויש מהם אשר הנה הלכות אחריהם24 Some men's sins are manifest, going before to judgment: and some men they follow after.
25 וככה גם המעשים הטובים גלוים המה ואשר אינם כן לא יוכלו להסתר25 In like manner also good deeds are manifest: and they that are otherwise, cannot be hid.