Scrutatio

Sabato, 8 giugno 2024 - San Medardo ( Letture di oggi)

Y'hoshua (יהושע) - Giosuè 11


font
MODERN HEBREW BIBLENEW AMERICAN BIBLE
1 ויהי כשמע יבין מלך חצור וישלח אל יובב מלך מדון ואל מלך שמרון ואל מלך אכשף1 When Jabin, king of Hazor, learned of this, he sent a message to Jobab, king of Madon, to the king of Shimron, to the king of Achshaph,
2 ואל המלכים אשר מצפון בהר ובערבה נגב כנרות ובשפלה ובנפות דור מים2 and to the northern kings in the mountain regions and in the Arabah near Chinneroth, in the foothills, and in Naphath-dor to the west.
3 הכנעני ממזרח ומים והאמרי והחתי והפרזי והיבוסי בהר והחוי תחת חרמון בארץ המצפה3 These were Canaanites to the east and west, Amorites, Hittites, Perizzites and Jebusites in the mountain regions, and Hivites at the foot of Hermon in the land of Mizpah.
4 ויצאו הם וכל מחניהם עמם עם רב כחול אשר על שפת הים לרב וסוס ורכב רב מאד4 They came out with all their troops, an army numerous as the sands on the seashore, and with a multitude of horses and chariots.
5 ויועדו כל המלכים האלה ויבאו ויחנו יחדו אל מי מרום להלחם עם ישראל5 All these kings joined forces and marched to the waters of Merom, where they encamped together to fight against Israel.
6 ויאמר יהוה אל יהושע אל תירא מפניהם כי מחר כעת הזאת אנכי נתן את כלם חללים לפני ישראל את סוסיהם תעקר ואת מרכבתיהם תשרף באש6 The LORD said to Joshua, "Do not fear them, for by this time tomorrow I will stretch them slain before Israel. You must hamstring their horses and burn their chariots."
7 ויבא יהושע וכל עם המלחמה עמו עליהם על מי מרום פתאם ויפלו בהם7 Joshua with his whole army came upon them at the waters of Merom in a surprise attack.
8 ויתנם יהוה ביד ישראל ויכום וירדפום עד צידון רבה ועד משרפות מים ועד בקעת מצפה מזרחה ויכם עד בלתי השאיר להם שריד8 The LORD delivered them into the power of the Israelites, who defeated them and pursued them to Greater Sidon, to Misrephoth-maim, and eastward to the valley of Mizpeh. They struck them all down, leaving no survivors.
9 ויעש להם יהושע כאשר אמר לו יהוה את סוסיהם עקר ואת מרכבתיהם שרף באש9 Joshua did to them as the LORD had commanded: he hamstrung their horses and burned their chariots.
10 וישב יהושע בעת ההיא וילכד את חצור ואת מלכה הכה בחרב כי חצור לפנים היא ראש כל הממלכות האלה10 At that time Joshua, turning back, captured Hazor and slew its king with the sword; for Hazor formerly was the chief of all those kingdoms.
11 ויכו את כל הנפש אשר בה לפי חרב החרם לא נותר כל נשמה ואת חצור שרף באש11 He also fulfilled the doom by putting every person there to the sword, till none was left alive. Hazor itself he burned.
12 ואת כל ערי המלכים האלה ואת כל מלכיהם לכד יהושע ויכם לפי חרב החרים אותם כאשר צוה משה עבד יהוה12 Joshua thus captured all those kings with their cities and put them to the sword, fulfilling the doom on them, as Moses, the servant of the LORD, had commanded.
13 רק כל הערים העמדות על תלם לא שרפם ישראל זולתי את חצור לבדה שרף יהושע13 However, Israel did not destroy by fire any of the cities built on raised sites, except Hazor, which Joshua burned.
14 וכל שלל הערים האלה והבהמה בזזו להם בני ישראל רק את כל האדם הכו לפי חרב עד השמדם אותם לא השאירו כל נשמה14 The Israelites took all the spoil and livestock of these cities as their booty; but the people they put to the sword, until they had exterminated the last of them, leaving none alive.
15 כאשר צוה יהוה את משה עבדו כן צוה משה את יהושע וכן עשה יהושע לא הסיר דבר מכל אשר צוה יהוה את משה15 As the LORD had commanded his servant Moses, so Moses commanded Joshua, and Joshua acted accordingly. He left nothing undone that the LORD had commanded Moses should be done.
16 ויקח יהושע את כל הארץ הזאת ההר ואת כל הנגב ואת כל ארץ הגשן ואת השפלה ואת הערבה ואת הר ישראל ושפלתה16 So Joshua captured all this land: the mountain regions, the entire Negeb, all the land of Goshen, the foothills, the Arabah, as well as the mountain regions and foothills of Israel,
17 מן ההר החלק העולה שעיר ועד בעל גד בבקעת הלבנון תחת הר חרמון ואת כל מלכיהם לכד ויכם וימיתם17 from Mount Halak that rises toward Seir as far as Baal-gad in the Lebanon valley at the foot of Mount Hermon. All their kings he captured and put to death.
18 ימים רבים עשה יהושע את כל המלכים האלה מלחמה18 Joshua waged war against all these kings for a long time.
19 לא היתה עיר אשר השלימה אל בני ישראל בלתי החוי ישבי גבעון את הכל לקחו במלחמה19 With the exception of the Hivites who lived in Gibeon, no city made peace with the Israelites; all were taken in battle.
20 כי מאת יהוה היתה לחזק את לבם לקראת המלחמה את ישראל למען החרימם לבלתי היות להם תחנה כי למען השמידם כאשר צוה יהוה את משה20 For it was the design of the LORD to encourage them to wage war against Israel, that they might be doomed to destruction and thus receive no mercy, but be exterminated, as the LORD had commanded Moses.
21 ויבא יהושע בעת ההיא ויכרת את הענקים מן ההר מן חברון מן דבר מן ענב ומכל הר יהודה ומכל הר ישראל עם עריהם החרימם יהושע21 At that time Joshua penetrated the mountain regions and exterminated the Anakim in Hebron, Debir, Anab, the entire mountain region of Judah, and the entire mountain region of Israel. Joshua fulfilled the doom on them and on their cities,
22 לא נותר ענקים בארץ בני ישראל רק בעזה בגת ובאשדוד נשארו22 so that no Anakim were left in the land of the Israelites. However, some survived in Gaza, in Gath, and in Ashdod.
23 ויקח יהושע את כל הארץ ככל אשר דבר יהוה אל משה ויתנה יהושע לנחלה לישראל כמחלקתם לשבטיהם והארץ שקטה ממלחמה23 Thus Joshua captured the whole country, just as the LORD had foretold to Moses. Joshua gave it to Israel as their heritage, apportioning it among the tribes. And the land enjoyed peace.