Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Lettera a Tito - מכתב לטיטו 2


font
MODERN HEBREW BIBLECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 גם אתכם המתים לפנים בפשעיכם וחטאתיכם1 And you were once dead in your sins and offenses,
2 אשר התהלכתם בהם לפי דור העולם הזה כרצון שר ממשלת האויר והוא הרוח הפעל כעת בבני המרי2 in which you walked in times past, according to the age of this world, according to the prince of the power of this sky, the spirit who now works in the sons of distrust.
3 וגם אנחנו כלנו בתוכם הלכנו לפנים בתאות הבשר לעשות חפצי בשרנו ומחשבותינו ונהי אך בני רגז בטבענו כאשר בני אדם3 And we too were all conversant in these things, in times past, by the desires of our flesh, acting according to the will of the flesh and according to our own thoughts. And so we were, by nature, sons of wrath, even like the others.
4 אבל האלהים המלא רחמים ברב אהבתו אשר אהב אתנו4 Yet still, God, who is rich in mercy, for the sake of his exceedingly great charity with which he loved us,
5 אחרי היותנו מתים בפשעים החינו עם המשיח בחסד נושעתם5 even when we were dead in our sins, has enlivened us together in Christ, by whose grace you have been saved.
6 ויעירנו אתו אף הושיבנו במרומים במשיח ישוע6 And he has raised us up together, and he has caused us to sit down together in the heavens, in Christ Jesus,
7 להראות בדרות הבאים את גדלת עשר חסדו בטובתו עלינו במשיח ישוע7 so that he may display, in the ages soon to arrive, the abundant wealth of his grace, by his goodness toward us in Christ Jesus.
8 כי בחסד נושעתם על ידי האמונה ולא מידכם היתה זאת כי מתת אלהים היא8 For by grace, you have been saved through faith. And this is not of yourselves, for it is a gift of God.
9 לא מתוך המעשים שלא יתהלל איש9 And this is not of works, so that no one may glory.
10 כי פעל אלהים אנחנו נבראים במשיח ישוע למעשים טובים אשר הכין האלהים מקדם למען נתהלך בהם10 For we are his handiwork, created in Christ Jesus for the good works which God has prepared and in which we should walk.
11 על כן זכרו כי אתם הגוים בבשר הנקראים ערלים בפי הנקראים בני המילה שהיא מעשה ידים בבשר11 Because of this, be mindful that, in times past, you were Gentiles in the flesh, and that you were called uncircumcised by those who are called circumcised in the flesh, something done by man,
12 כי אתם בעת ההיא הייתם בלי משיח מוזרים לעדת ישראל ונכרים לבריתות ההבטחה באין תקוה ובאין לכם אלהים בעולם12 and that you were, in that time, without Christ, being foreign to the way of life of Israel, being visitors to the testament, having no hope of the promise, and being without God in this world.
13 ועתה בישוע המשיח אתם הרחוקים מאז הייתם קרובים בדם המשיח13 But now, in Christ Jesus, you, who were in times past far away, have been brought near by the blood of Christ.
14 כי הוא שלומנו אשר עשה השנים לאחד והרס מחיצת הגדר14 For he is our peace. He made the two into one, by dissolving the intermediate wall of separation, of opposition, by his flesh,
15 בבטלו האיבה בבשרו את תורת המצות בגזרותיהן לברא בנפשו את השנים לאיש אחד חדש ויעש שלום15 emptying the law of commandments by decree, so that he might join these two, in himself, into one new man, making peace
16 וירצה את שניהם בגוף אחד לאלהים על ידי צליבתו בהמיתו בנפשו את האיבה16 and reconciling both to God, in one body, through the cross, destroying this opposition in himself.
17 ויבא ויבשר שלום לכם הרחוקים והקרובים17 And upon arriving, he evangelized peace to you who were far away, and peace to those who were near.
18 כי על ידו יש לשנינו מבוא ברוח אחד אל אבינו18 For by him, we both have access, in the one Spirit, to the Father.
19 לכן אינכם עוד גרים ותושבים כי אתם בני עיר אחת עם הקדשים ובני בית אלהים19 Now, therefore, you are no longer visitors and new arrivals. Instead, you are citizens among the saints in the household of God,
20 בנוים על יסוד השליחים והנביאים וישוע המשיח הוא אבן הפנה20 having been built upon the foundation of the Apostles and of the Prophets, with Jesus Christ himself as the preeminent cornerstone.
21 אשר חבר בו יחד הבנין כלו עדי יגבה להיכל קדש ליהוה21 In him, all that has been built is framed together, rising up into a holy temple in the Lord.
22 ובו נבנים גם אתם להיות משכן אלהים ברוח22 In him, you also have been built together into a habitation of God in the Spirit.