SCRUTATIO

Martedi, 28 ottobre 2025 - Santi Simone e Giuda ( Letture di oggi)

Joel (יואל) - Gioele 24


font
MODERN HEBREW BIBLEБіблія
1 הנה יהוה בוקק הארץ ובולקה ועוה פניה והפיץ ישביה1 Ось Господь пустошить землю і руйнує; він перевертає її поверхню і розсіває її мешканців.
2 והיה כעם ככהן כעבד כאדניו כשפחה כגברתה כקונה כמוכר כמלוה כלוה כנשה כאשר נשא בו2 Така ж доля стріне: так народ, як і священика, так слугу, як і його пана; так слугиню, як і її паню; так того, хто купує, як і того, хто продає; так боржника, як і позикодавця; так лихваря, як і того, що віддає лихву.
3 הבוק תבוק הארץ והבוז תבוז כי יהוה דבר את הדבר הזה3 Земля спустошена до решти, пограбована до останку, бо Господь вирік це слово.
4 אבלה נבלה הארץ אמללה נבלה תבל אמללו מרום עם הארץ4 Земля сумує, заникає; марніє, заникає всесвіт; небо й земля марніють.
5 והארץ חנפה תחת ישביה כי עברו תורת חלפו חק הפרו ברית עולם5 Земля під своїми мешканцями споганіла, бо вони переступили закон, порушили устав, зламали завіт відвічний.
6 על כן אלה אכלה ארץ ויאשמו ישבי בה על כן חרו ישבי ארץ ונשאר אנוש מזער6 Тому прокляття пожирає землю, і мешканці її несуть за те кару; тому мешканці землі гинуть, людей зосталось мало.
7 אבל תירוש אמללה גפן נאנחו כל שמחי לב7 Вино сумує, лоза в’яне, зідхає кожне серце, перед тим веселе.
8 שבת משוש תפים חדל שאון עליזים שבת משוש כנור8 Затих гук веселий бубнів, замовкли радісні оклики, припинився святковий брязкіт гусел.
9 בשיר לא ישתו יין ימר שכר לשתיו9 Не п’ють більше вина під співи; хмільні напої згірчилися п’яницям.
10 נשברה קרית תהו סגר כל בית מבוא10 Зруйновано місто хаосу, вхід до всіх домів зачинений.
11 צוחה על היין בחוצות ערבה כל שמחה גלה משוש הארץ11 Плачуть по вулицях — вина не стало; зникли зовсім веселощі, прогнано з землі радощі.
12 נשאר בעיר שמה ושאיה יכת שער12 У місті лишилося спустошення; брама розбита, в руїнах.
13 כי כה יהיה בקרב הארץ בתוך העמים כנקף זית כעוללת אם כלה בציר13 І на землі поміж народами буде те саме, що буває, коли оливки оббивають або коли збирають останні грона, як винозбір закінчиться.
14 המה ישאו קולם ירנו בגאון יהוה צהלו מים14 Вони підносять голос, вітають криками Господню велич, радо гукають з моря:
15 על כן בארים כבדו יהוה באיי הים שם יהוה אלהי ישראל15 «О, прославляйте Господа в країнах світлих, по островах морських — ім’я Господа, Бога Ізраїля!»
16 מכנף הארץ זמרת שמענו צבי לצדיק ואמר רזי לי רזי לי אוי לי בגדים בגדו ובגד בוגדים בגדו16 З краю землі чуємо пісні: «Слава праведному!» Я ж промовив: «Лишенько мені! Лишенько мені! Ой леле! Зрадники зраджують, зрадники зраджують зрадливо!
17 פחד ופחת ופח עליך יושב הארץ17 Страх, яма й пастка на тебе, що заселяєш землю!»
18 והיה הנס מקול הפחד יפל אל הפחת והעולה מתוך הפחת ילכד בפח כי ארבות ממרום נפתחו וירעשו מוסדי ארץ18 Хто втече від крику — страху, той упаде в яму; хто ж вилізе з ями, у пастку впіймається. Бо відчинилися вгорі загати й основи землі стряслися.
19 רעה התרעעה הארץ פור התפוררה ארץ מוט התמוטטה ארץ19 Земля розіб’ється на кавалки, земля розколеться на частини, земля здригнеться вельми.
20 נוע תנוע ארץ כשכור והתנודדה כמלונה וכבד עליה פשעה ונפלה ולא תסיף קום20 Земля хитатиметься, немов п’яний, гойдатиметься, мов халупа. І затяжіє її гріх над нею; вона впаде й не підведеться більше.
21 והיה ביום ההוא יפקד יהוה על צבא המרום במרום ועל מלכי האדמה על האדמה21 І покарає Господь того дня високе військо вгорі та царів земних долі.
22 ואספו אספה אסיר על בור וסגרו על מסגר ומרב ימים יפקדו22 І їх зберуть докупи і зв’язаних кинуть у яму і замкнуть у темниці і по довгім часі покарають.
23 וחפרה הלבנה ובושה החמה כי מלך יהוה צבאות בהר ציון ובירושלם ונגד זקניו כבוד23 Почервоніє місяць, засоромиться сонце, бо Господь сил буде царювати на горі Сіоні і в Єрусалимі, і перед його старшими засяє його слава.