Isaiah (ישעיה) - Isaia 85
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 למנצח לבני קרח מזמור רצית יהוה ארצך שבת שבות יעקב | 1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume. |
2 נשאת עון עמך כסית כל חטאתם סלה | 2 Tu as été bon, Seigneur, pour ta terre, tu as fait revenir les exilés de Jacob. |
3 אספת כל עברתך השיבות מחרון אפך | 3 Tu as supprimé la dette de ton peuple, tu as pardonné totalement son péché! |
4 שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו | 4 Tu as retrouvé ton calme, tu es revenu de tes emportements. |
5 הלעולם תאנף בנו תמשך אפך לדר ודר | 5 Reprends-nous en main, ô Dieu, notre Sauveur, et mets un terme à ton ressentiment. |
6 הלא אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו בך | 6 Seras-tu pour toujours irrité contre nous faut-il que ta colère se prolonge d’âge en âge? |
7 הראנו יהוה חסדך וישעך תתן לנו | 7 Ne vas-tu pas te reprendre, nous donner la vie, que nous ayons plaisir à te louer? |
8 אשמעה מה ידבר האל יהוה כי ידבר שלום אל עמו ואל חסידיו ואל ישובו לכסלה | 8 Fais-nous voir, Seigneur, ta bonté et donne-nous ton salut. |
9 אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו | 9 Comme je voudrais entendre une parole de Dieu, que le Seigneur parle de paix pour son peuple, pour ses fidèles, et qu’ils ne reviennent pas à leur folie. |
10 חסד ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו | 10 Oui, son salut est proche pour ceux qui le craignent et sa Gloire va se poser sur notre terre. |
11 אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף | 11 Grâce et Fidélité se rencontrent, Justice et Paix s’embrassent, |
12 גם יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה | 12 la Fidélité germe de la terre et du haut du ciel, la Justice se penche. |
13 צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו | 13 Le Seigneur lui-même va donner ses bienfaits et notre terre donnera son fruit. |
14 La droiture marchera devant lui, la paix suivra les traces de ses pas. |