Isaiah (ישעיה) - Isaia 6
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | BIBBIA CEI 1974 |
---|---|
1 למנצח בנגינות על השמינית מזמור לדוד יהוה אל באפך תוכיחני ואל בחמתך תיסרני | 1 'Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Sull'ottava. Salmo. Di Davide.' |
2 חנני יהוה כי אמלל אני רפאני יהוה כי נבהלו עצמי | 2 Signore, non punirmi nel tuo sdegno, non castigarmi nel tuo furore. |
3 ונפשי נבהלה מאד ואת יהוה עד מתי | 3 Pietà di me, Signore: vengo meno; risanami, Signore: tremano le mie ossa. |
4 שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך | 4 L'anima mia è tutta sconvolta, ma tu, Signore, fino a quando...? |
5 כי אין במות זכרך בשאול מי יודה לך | 5 Volgiti, Signore, a liberarmi, salvami per la tua misericordia. |
6 יגעתי באנחתי אשחה בכל לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה | 6 Nessuno tra i morti ti ricorda. Chi negli inferi canta le tue lodi? |
7 עששה מכעס עיני עתקה בכל צוררי | 7 Sono stremato dai lungi lamenti, ogni notte inondo di pianto il mio giaciglio, irroro di lacrime il mio letto. |
8 סורו ממני כל פעלי און כי שמע יהוה קול בכיי | 8 I miei occhi si consumano nel dolore, invecchio fra tanti miei oppressori. |
9 שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח | 9 Via da me voi tutti che fate il male, il Signore ascolta la voce del mio pianto. |
10 יבשו ויבהלו מאד כל איבי ישבו יבשו רגע | 10 Il Signore ascolta la mia supplica, il Signore accoglie la mia preghiera. |
11 Arrossiscano e tremino i miei nemici, confusi, indietreggino all'istante. |