Isaiah (ישעיה) - Isaia 46
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 למנצח לבני קרח על עלמות שיר אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד | 1 Al maestro del coro. Dei figli di Core. Per voci di soprano. Canto. |
2 על כן לא נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים | 2 Dio è per noi rifugio e fortezza,aiuto infallibile si è mostrato nelle angosce. |
3 יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה | 3 Perciò non temiamo se trema la terra,se vacillano i monti nel fondo del mare. |
4 נהר פלגיו ישמחו עיר אלהים קדש משכני עליון | 4 Fremano, si gonfino le sue acque,si scuotano i monti per i suoi flutti. |
5 אלהים בקרבה בל תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר | 5 Un fiume e i suoi canali rallegrano la città di Dio,la più santa delle dimore dell’Altissimo. |
6 המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ | 6 Dio è in mezzo ad essa: non potrà vacillare.Dio la soccorre allo spuntare dell’alba. |
7 יהוה צבאות עמנו משגב לנו אלהי יעקב סלה | 7 Fremettero le genti, vacillarono i regni;egli tuonò: si sgretolò la terra. |
8 לכו חזו מפעלות יהוה אשר שם שמות בארץ | 8 Il Signore degli eserciti è con noi,nostro baluardo è il Dio di Giacobbe. |
9 משבית מלחמות עד קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש | 9 Venite, vedete le opere del Signore,egli ha fatto cose tremende sulla terra. |
10 הרפו ודעו כי אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ | 10 Farà cessare le guerre sino ai confini della terra,romperà gli archi e spezzerà le lance,brucerà nel fuoco gli scudi. |
11 יהוה צבאות עמנו משגב לנו אלהי יעקב סלה | 11 Fermatevi! Sappiate che io sono Dio,eccelso tra le genti, eccelso sulla terra. |
12 Il Signore degli eserciti è con noi,nostro baluardo è il Dio di Giacobbe. |