Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 138


font
MODERN HEBREW BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 לדוד אודך בכל לבי נגד אלהים אזמרך1 [Von David.] Ich will dir danken aus ganzem Herzen,
dir vor den Engeln singen und spielen;
2 אשתחוה אל היכל קדשך ואודה את שמך על חסדך ועל אמתך כי הגדלת על כל שמך אמרתך2 ich will mich niederwerfen zu deinem heiligen Tempel
hin und deinem Namen danken für deine Huld und Treue. Denn du hast die Worte meines Mundes gehört,
deinen Namen und dein Wort über alles verherrlicht.
3 ביום קראתי ותענני תרהבני בנפשי עז3 Du hast mich erhört an dem Tag, als ich rief;
du gabst meiner Seele große Kraft.
4 יודוך יהוה כל מלכי ארץ כי שמעו אמרי פיך4 Dich sollen preisen, Herr, alle Könige der Welt,
wenn sie die Worte deines Mundes vernehmen.
5 וישירו בדרכי יהוה כי גדול כבוד יהוה5 Sie sollen singen von den Wegen des Herrn;
denn groß ist die Herrlichkeit des Herrn.
6 כי רם יהוה ושפל יראה וגבה ממרחק יידע6 Ja, der Herr ist erhaben;
doch er schaut auf die Niedrigen
und die Stolzen erkennt er von fern.
7 אם אלך בקרב צרה תחיני על אף איבי תשלח ידך ותושיעני ימינך7 Gehe ich auch mitten durch große Not:
du erhältst mich am Leben. Du streckst die Hand aus gegen meine wütenden Feinde
und deine Rechte hilft mir.
8 יהוה יגמר בעדי יהוה חסדך לעולם מעשי ידיך אל תרף8 Der Herr nimmt sich meiner an.
Herr, deine Huld währt ewig.
Lass nicht ab vom Werk deiner Hände!