Isaiah (ישעיה) - Isaia 107
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 הדו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו | 1 Al eluia! Give thanks to Yahweh for he is good, his faithful love lasts for ever. |
2 יאמרו גאולי יהוה אשר גאלם מיד צר | 2 So let them say whom Yahweh redeemed, whom he redeemed from the power of their enemies, |
3 ומארצות קבצם ממזרח וממערב מצפון ומים | 3 bringing them back from foreign lands, from east and west, north and south. |
4 תעו במדבר בישימון דרך עיר מושב לא מצאו | 4 They were wandering in the desert, in the wastelands, could find no way to an inhabited city; |
5 רעבים גם צמאים נפשם בהם תתעטף | 5 they were hungry and thirsty, their life was ebbing away. |
6 ויצעקו אל יהוה בצר להם ממצוקותיהם יצילם | 6 They cried out to Yahweh in their distress, he rescued them from their plight, |
7 וידריכם בדרך ישרה ללכת אל עיר מושב | 7 he set them on the road, straight to an inhabited city. |
8 יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם | 8 Let them thank Yahweh for his faithful love, for his wonders for the children of Adam! |
9 כי השביע נפש שקקה ונפש רעבה מלא טוב | 9 He has fed the hungry to their hearts' content, filled the starving with good things. |
10 ישבי חשך וצלמות אסירי עני וברזל | 10 Sojourners in gloom and shadow dark as death, fettered in misery and chains, |
11 כי המרו אמרי אל ועצת עליון נאצו | 11 for defying the orders of Yahweh, for scorning the plan of the Most High- |
12 ויכנע בעמל לבם כשלו ואין עזר | 12 he subdued their spirit by hard labour; if they fel there was no one to help. |
13 ויזעקו אל יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם | 13 They cried out to Yahweh in their distress, he rescued them from their plight, |
14 יוציאם מחשך וצלמות ומוסרותיהם ינתק | 14 he brought them out from gloom and shadow dark as death, and shattered their chains. |
15 יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם | 15 Let them thank Yahweh for his faithful love, for his wonders for the children of Adam! |
16 כי שבר דלתות נחשת ובריחי ברזל גדע | 16 He broke open gates of bronze and smashed iron bars. |
17 אולים מדרך פשעם ומעונתיהם יתענו | 17 Fools for their rebellious ways, wretched because of their sins, |
18 כל אכל תתעב נפשם ויגיעו עד שערי מות | 18 finding all food repugnant, brought close to the gates of death- |
19 ויזעקו אל יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם | 19 they cried out to Yahweh in their distress; he rescued them from their plight, |
20 ישלח דברו וירפאם וימלט משחיתותם | 20 he sent out his word and cured them, and rescued their life from the abyss. |
21 יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם | 21 Let them thank Yahweh for his faithful love, for his wonders for the children of Adam! |
22 ויזבחו זבחי תודה ויספרו מעשיו ברנה | 22 Let them offer thanksgiving sacrifices, and recount with shouts of joy what he has done! |
23 יורדי הים באניות עשי מלאכה במים רבים | 23 Voyagers on the sea in ships, plying their trade on the great ocean, |
24 המה ראו מעשי יהוה ונפלאותיו במצולה | 24 have seen the works of Yahweh, his wonders in the deep. |
25 ויאמר ויעמד רוח סערה ותרומם גליו | 25 By his word he raised a storm-wind, lashing up towering waves. |
26 יעלו שמים ירדו תהומות נפשם ברעה תתמוגג | 26 Up to the sky then down to the depths! Their stomachs were turned to water; |
27 יחוגו וינועו כשכור וכל חכמתם תתבלע | 27 they staggered and reeled like drunkards, and al their skill went under. |
28 ויצעקו אל יהוה בצר להם וממצוקתיהם יוציאם | 28 They cried out to Yahweh in their distress, he rescued them from their plight, |
29 יקם סערה לדממה ויחשו גליהם | 29 he reduced the storm to a calm, and al the waters subsided, |
30 וישמחו כי ישתקו וינחם אל מחוז חפצם | 30 and he brought them, overjoyed at the stillness, to the port where they were bound. |
31 יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם | 31 Let them thank Yahweh for his faithful love, for his wonders for the children of Adam! |
32 וירממוהו בקהל עם ובמושב זקנים יהללוהו | 32 Let them extol him in the assembly of the people, and praise him in the council of elders. |
33 ישם נהרות למדבר ומצאי מים לצמאון | 33 He has turned rivers into desert, bubbling springs into arid ground, |
34 ארץ פרי למלחה מרעת ישבי בה | 34 fertile country into salt-flats, because the people living there were evil. |
35 ישם מדבר לאגם מים וארץ ציה למצאי מים | 35 But he has turned desert into stretches of water, arid ground into bubbling springs, |
36 ויושב שם רעבים ויכוננו עיר מושב | 36 and has given the hungry a home, where they have built themselves a city. |
37 ויזרעו שדות ויטעו כרמים ויעשו פרי תבואה | 37 There they sow fields and plant vines, and reap a harvest of their produce. |
38 ויברכם וירבו מאד ובהמתם לא ימעיט | 38 He blesses them and their numbers increase, he keeps their cattle at full strength. |
39 וימעטו וישחו מעצר רעה ויגון | 39 Their numbers had fal en, they had grown weak, under pressure of disaster and hardship; |
40 שפך בוז על נדיבים ויתעם בתהו לא דרך | 40 he covered princes in contempt, left them to wander in trackless wastes. |
41 וישגב אביון מעוני וישם כצאן משפחות | 41 But the needy he raises from their misery, makes their families as numerous as sheep. |
42 יראו ישרים וישמחו וכל עולה קפצה פיה | 42 At the sight the honest rejoice, and the wicked have nothing to say. |
43 מי חכם וישמר אלה ויתבוננו חסדי יהוה | 43 Who is wise? Such a one should take this to heart, and come to understand Yahweh's faithful love. |