ΙΩΒ - Giobbe - Job 28
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | VULGATA |
---|---|
1 εστιν γαρ αργυριω τοπος οθεν γινεται τοπος δε χρυσιω οθεν διηθειται | 1 Habet argentum venarum suarum principia, et auro locus est in quo conflatur. |
2 σιδηρος μεν γαρ εκ γης γινεται χαλκος δε ισα λιθω λατομειται | 2 Ferrum de terra tollitur, et lapis solutus calore in æs vertitur. |
3 ταξιν εθετο σκοτει και παν περας αυτος εξακριβαζεται λιθος σκοτια και σκια θανατου | 3 Tempus posuit tenebris, et universorum finem ipse considerat : lapidem quoque caliginis et umbram mortis. |
4 διακοπη χειμαρρου απο κονιας οι δε επιλανθανομενοι οδον δικαιαν ησθενησαν εκ βροτων | 4 Dividit torrens a populo peregrinante eos quos oblitus est pes egentis hominis, et invios. |
5 γη εξ αυτης εξελευσεται αρτος υποκατω αυτης εστραφη ωσει πυρ | 5 Terra de qua oriebatur panis, in loco suo igni subversa est. |
6 τοπος σαπφειρου οι λιθοι αυτης και χωμα χρυσιον αυτω | 6 Locus sapphiri lapides ejus, et glebæ illius aurum. |
7 τριβος ουκ εγνω αυτην πετεινον και ου παρεβλεψεν αυτην οφθαλμος γυπος | 7 Semitam ignoravit avis, nec intuitus est eam oculus vulturis. |
8 ουκ επατησαν αυτην υιοι αλαζονων ου παρηλθεν επ' αυτης λεων | 8 Non calcaverunt eam filii institorum, nec pertransivit per eam leæna. |
9 εν ακροτομω εξετεινεν χειρα αυτου κατεστρεψεν δε εκ ριζων ορη | 9 Ad silicem extendit manum suam : subvertit a radicibus montes. |
10 δινας δε ποταμων ερρηξεν παν δε εντιμον ειδεν μου ο οφθαλμος | 10 In petris rivos excidit, et omne pretiosum vidit oculus ejus. |
11 βαθη δε ποταμων ανεκαλυψεν εδειξεν δε εαυτου δυναμιν εις φως | 11 Profunda quoque fluviorum scrutatus est, et abscondita in lucem produxit. |
12 η δε σοφια ποθεν ευρεθη ποιος δε τοπος εστιν της επιστημης | 12 Sapientia vero ubi invenitur ? et quis est locus intelligentiæ ? |
13 ουκ οιδεν βροτος οδον αυτης ουδε μη ευρεθη εν ανθρωποις | 13 Nescit homo pretium ejus, nec invenitur in terra suaviter viventium. |
14 αβυσσος ειπεν ουκ εστιν εν εμοι και θαλασσα ειπεν ουκ εστιν μετ' εμου | 14 Abyssus dicit : Non est in me, et mare loquitur : Non est mecum. |
15 ου δωσει συγκλεισμον αντ' αυτης και ου σταθησεται αργυριον ανταλλαγμα αυτης | 15 Non dabitur aurum obrizum pro ea, nec appendetur argentum in commutatione ejus. |
16 και ου συμβασταχθησεται χρυσιω ωφιρ εν ονυχι τιμιω και σαπφειρω | 16 Non conferetur tinctis Indiæ coloribus, nec lapidi sardonycho pretiosissimo vel sapphiro. |
17 ουκ ισωθησεται αυτη χρυσιον και υαλος και το αλλαγμα αυτης σκευη χρυσα | 17 Non adæquabitur ei aurum vel vitrum, nec commutabuntur pro ea vasa auri. |
18 μετεωρα και γαβις ου μνησθησεται και ελκυσον σοφιαν υπερ τα εσωτατα | 18 Excelsa et eminentia non memorabuntur comparatione ejus : trahitur autem sapientia de occultis. |
19 ουκ ισωθησεται αυτη τοπαζιον αιθιοπιας χρυσιω καθαρω ου συμβασταχθησεται | 19 Non adæquabitur ei topazius de Æthiopia, nec tincturæ mundissimæ componetur. |
20 η δε σοφια ποθεν ευρεθη ποιος δε τοπος εστιν της συνεσεως | 20 Unde ergo sapientia venit ? et quis est locus intelligentiæ ? |
21 λεληθεν παντα ανθρωπον και απο πετεινων του ουρανου εκρυβη | 21 Abscondita est ab oculis omnium viventium : volucres quoque cæli latet. |
22 η απωλεια και ο θανατος ειπαν ακηκοαμεν δε αυτης το κλεος | 22 Perditio et mors dixerunt : Auribus nostris audivimus famam ejus. |
23 ο θεος ευ συνεστησεν αυτης την οδον αυτος δε οιδεν τον τοπον αυτης | 23 Deus intelligit viam ejus, et ipse novit locum illius. |
24 αυτος γαρ την υπ' ουρανον πασαν εφορα ειδως τα εν τη γη παντα α εποιησεν | 24 Ipse enim fines mundi intuetur, et omnia quæ sub cælo sunt respicit. |
25 ανεμων σταθμον υδατος τε μετρα | 25 Qui fecit ventis pondus, et aquas appendit in mensura. |
26 οτε εποιησεν ουτως υετον ηριθμησεν και οδον εν τιναγματι φωνας | 26 Quando ponebat pluviis legem, et viam procellis sonantibus : |
27 τοτε ειδεν αυτην και εξηγησατο αυτην ετοιμασας εξιχνιασεν | 27 tunc vidit illam et enarravit, et præparavit, et investigavit. |
28 ειπεν δε ανθρωπω ιδου η θεοσεβεια εστιν σοφια το δε απεχεσθαι απο κακων εστιν επιστημη | 28 Et dixit homini : Ecce timor Domini, ipsa est sapientia ; et recedere a malo, intelligentia. |