Psalms 77
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me. | 1 I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me. |
2 In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted. | 2 In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted. |
3 I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah. | 3 I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah. |
4 Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak. | 4 Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak. |
5 I have considered the days of old, the years of ancient times. | 5 I have considered the days of old, the years of ancient times. |
6 I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. | 6 I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. |
7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more? | 7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more? |
8 Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore? | 8 Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore? |
9 Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah. | 9 Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah. |
10 And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High. | 10 And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High. |
11 I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old. | 11 I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old. |
12 I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings. | 12 I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings. |
13 Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God? | 13 Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God? |
14 Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people. | 14 Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people. |
15 Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah. | 15 Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah. |
16 The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled. | 16 The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled. |
17 The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad. | 17 The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad. |
18 The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook. | 18 The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook. |
19 Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known. | 19 Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known. |
20 Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron. | 20 Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron. |