Scrutatio

Domenica, 2 giugno 2024 - Santi Marcellino e Pietro ( Letture di oggi)

Psalms 4


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA VOLGARE
1 Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.1 Nella fine il salmo del cantico di David
2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.2 O Iddio della mia giustizia, tu esaudisti me quando io ti appellai; nella tribulazione tu (apristi e) dilatasti il cuore mio. Signore, abbi misericordia di me, e fa che tu esaudischi l'orazion mia.
3 But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.3 O figliuoli degli uomini, fino a quanto durerà questa vostra gravezza di cuore? perchè amate voi la vanità, e andate cercando menzogne?
4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.4 Anco sappiate che Iddio ha fatto maraviglioso il santo suo; Iddio m' udirà, quando griderò a lui.
5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.5 Corucciatevi, e non vogliate peccare; abbiate compunzione di ciò che voi dite dentro dai vostri cuori, quando voi siete nelli vostri letti.
6 There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.6 Sacrificate sacrificio di giustizia, e sperate nel Signore. Molti dicono: chi dimostra a noi il bene?
7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.7 Signore, il [lume del] tuo volto è segnato sopra di noi; tu hai dato letizia nel mio cuore.
8 I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.8 Dal frutto del frumento, del vino e dell' olio suoi sono moltiplicati.
9 Nella pace in lui medesimo dormirò, e riposerommi.
10 Però che tu, Signore, singolarmente in speranza m' hai constituito (e stabilito).